姑姑:您说您是这个学校的武术导演?
반두홍:예, 얼마 전에 노비라는 드라마를 끝내고, 지금 제 영화를 한편 준비 중입니다.
班斗洪:前不久刚刚拍完那部收视率很高的电视剧《奴婢》,现在正在筹备我的电影。
고모:영화 나오면 제 블로그에 홍보해 드릴께요.
姑姑:电影制作完,我在博客上给您宣传一下。
반두홍:블로그라면?
班斗洪:博客的话是?
고모:예, 시와 음과 사랑이라는 블로그를 운영하고 있어요.
姑姑:这个,我在写有关诗歌,音乐和爱情的博客。
반두홍:시와 응가 사랑이요?
班斗洪:诗歌,淫乱和爱情嘛?
고모:(어머머!) 시와 음과 사랑이요.
姑姑:天哪!是诗歌,音乐和爱情。
반두홍:아~시와 음, 죄송합니다. 냄새나는 실수를 했군요.
班斗洪:啊~诗歌,音乐,对不起。我犯了很低级的错误。
고모:별말씀을요 실수라면 언제나 제가 했는 걸요, 벌써 세 번이나 절 구해주셨네요.
姑姑:您别这么说。错误都是我在犯啊,您已经救过我三次了。
반두홍:우연이 세 번이면 운명이라는데...그럼.조카분 잘 만나보십시오.
班斗洪:都说三次偶然就是命运的安排……那你忙完自便吧。
고모:싱글이었어 싱글~싱글! 반두홍, 내 운명의 반. 두홍씨~.으흐흐..!!
姑姑:原来是单身,单身,单身!班斗洪,我生命的另一半。斗洪。呵呵!
반두홍:운명? 남편이 있는 여자야, 털어버려야 돼.
班斗洪:命运?她有过丈夫,忘了吧……