송이경(신지현): 어! 한강~... 사장님. 운동 갔다와요?
(宋宜景(申智贤):哦!韩江~...社长。 刚去运动了吗?)
한강: 다시 한번 불러봐요.
(韩江:再叫一次看看。)
송이경(신지현):뭘요?
(宋宜景(申智贤):什么?)
한강: 내 이름. 한강. 다시 불러보라구요.
(韩江:我的名字,韩江。我让你重新叫一次看看。)
송이경(신지현): 불러보라구 못 불러 볼까봐? 한강!
(宋宜景(申智贤):你以为再让我叫,我就不敢叫了吗?韩江!)
/신지현: 한강!/
(/申智贤:韩江!/)
한강: 고등학교 어디 나왔어요?
(韩江:你是哪个高中毕业的?)
송이경(신지현): 고등학교? 갑자기 그런걸 왜 물어요? 춘천에서 나왔어요. 갑자기 호주 조사하라는 그래요?
(宋宜景(申智贤):高中?为什么突然问这个?春川毕业的。为什么忽然查起户口来了?)
한강:갑시다.
(韩江:...走吧。)
송이경(신지현): 아~ 벌써 배고프다.
(宋宜景(申智贤):啊~这么快就饿了~)
한강: 근데, 홍합 좋아해요?
(韩江:不过,你喜欢吃红蛤吗?)
송이경(신지현): 아니요.
(宋宜景(申智贤):不喜欢啊。)
한강: 근데, 왜 홍합 미역국을 끓였지?
(韩江:那你为什么做红蛤海带汤?)
송이경(신지현):(얘 왜이래?)
(宋宜景(申智贤):“他为什么这样?”)
한강: 홍합 미역국 끊여 왔잖아. 내 생일에. 어떻게 알고 끓였어요?
(韩江:你不是做了红蛤海带汤拿来了吗?我生日那天。你是怎么知道才做的?)
송이경(신지현):(왜 이렇게 케물어? 의심하는 사람처럼.) 강민호씨 집에 홍합하고 미역 있길래 끓인거예요. 이상하네. 왜 자꾸 그런걸 물어요?
(宋宜景(申智贤):“为什么这样刨根问底啊?好像起疑心的人一样.” 因为江民浩家里有红蛤和海带我才煮的。奇怪,为什么总问这样的问题?)
한강: 내 친구하고 송이경씨... 많이 닮았어요.
(韩江:我的朋友和宋宜景你... 很像。)
송이경(신지현): 그 친구하고는 친했어요? 그 친구 약혼자 지키기에 목숨 걸잖아요.
(宋宜景(申智贤):你和那个朋友关系好吗?看你拼了命似的维护她的未婚夫...)
한강: 안 친했어요.
(韩江:...关系不好。)
송이경(신지현):(그래~ 안 친해지...) 안 친했으면서 왜 그렇게 챙겨요?
(宋宜景(申智贤):“对啊~ 当然不好了...” 既然关系不好为什么还那么护着她?)
한강: 그 친구한테 신세진게 많거든.
(韩江:我欠她很多。)
송이경(신지현):(나 한테 신세진게 많다구... 뭐지?)
(宋宜景(申智贤):“欠我很多... 是什么呢?”)