这衣服真漂亮。이 옷 정말 예쁘네요.
= 옷이 정말 예뻐요.
= 옷이 참 예뻐요.
○ 나는 당신이 입은 옷이 마음에 들어요. 我喜欢你这套衣服。
这套衣服你穿上真好看。이 옷을 입으시니 너무 예뻐요.
○ 이 옷을 입으니 더욱 예뻐 보여요. 穿上这件衣服你更漂亮了。
○ 당신이 이 이브닝 드레스를 입으니 더 예뻐 보여요. 你穿上这身晚礼服看上去很棒。
★ 이브닝 드레스 [이브닝 드레스] 명사 晚礼服
这款式有点太复杂了。디자인이 너무 복잡해요.
○ 저는 심플한 디자인을 좋아해요. 我更喜欢简洁一点的款式。
★ 심플하다 [심프라다] 형용사 简单,简洁
这件衣服可真够时尚的。이 옷 정말 유행이네요.
○ 지금 이게 제일 유행이에요. 现在就流行这个。
真够老土的!너무 촌스러워!
○ 유행이 지난 거예요. 过时了。
A: 너무 촌스러워! 真够老土的!
B: 그건 당신의 생각일 뿐이에요. 这只是你的看法。
★ 촌스럽다 [촌스럽따] 형용사 老土,土里土气
红色现在不流行了。빨강색은 현재 유행하지 않아요.
○ 지금은 연한 회색이 유행이에요. 灰色现在很流行。
这颜色太深了。이 색깔은 너무 진해요.
○ 이 옷 색상이 너무 어두워요. 这件上衣颜色暗了点。
★ 진하다 [지나다] 형용사 深,浓重
★ 어둡다 [어둡따] 형용사 暗
这件衣服真的很精致。이 옷은 아주 정교하게 만들어졌어요.
○ 퀄리티가 정말 좋아요. 质量不错。
★ 정교하다 [정교하다] 형용사 精致,精巧
★ 퀄리티 [퀄리티] 명사 质量,品质
这衣服是现成的还是定做的?이 옷은 기성복인가요? 아니면 맞춤복인가요?
A: 이 옷은 기성복인가요? 아니면 맞춤복인가요? 这衣服是现成的还是定做的?
B: 기성복 입니다. 现成的。
☆ 맞춤복 定制的服装
实用情景对话
1. 褒贬衣装 옷에 대해 평가하기
아내:이 옷 입으니까 어때요?
남편:다른 옷으로 갈아 입어요. 정말 안 어울려요.
아내:이건 어때요?