어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
欢迎光临。
listen
丽丽
우표를 사고 싶습니다.
[Upyoreul sago sipseumnida.]
我想买邮票。
listen
职员
어디로 편지를 보내십니까?
[Eodiro pyeonjireul bonaesimnikka?]
您要往哪里寄信?
listen
丽丽
베이징으로 보내 주세요.
[Beijingeuro bonae juseyo.]
寄往北京。
listen
职员
빠른우편과 일반우편이 있습니다. 어떤 것으로 보내 드릴까요?
[Ppareunupyeongwa ilbanupyeoni isseumnida. Eotteon geoseuro bonae deurilkkayo?]
有快递和普通邮件方式,您要选哪一种寄?
listen
丽丽
빨리 도착하는 것으로 부탁합니다.
[Ppalli dochakaneun geoseuro butakamnida.]
请选快的方式吧。
listen
职员
그럼 빠른우편으로 보내 드리겠습니다. 요금은 이천오백 원입니다.
[[Geureom ppareunupyeoneuro bonae deurigesseumnida. Yogeumeun icheonobaek wonimnida.]
那就寄快递吧。费用是2500元。
listen
丽丽
편지가 베이징에 언제쯤 도착합니까?
[ Pyeonjiga beijinge eonjejjeum dochakamnikka?]
信件什么时候能到达北京?
listen
职员
베이징까지 5일 정도 걸립니다. 우표를 봉투에 붙여서 국제우편함에 넣어 주십시오.
[Beijingkkaji oil jeongdo geollimnida. Upyoreul bongtue bucheoseo gukjeupyeonhame neoeo jusipsio.]
到达北京需要5天左右。请把邮票贴在信封上,然后投进国际邮件邮筒里吧。
listen
丽丽
감사합니다.
[Gamsahamnida.]
谢谢。
listen
职员
안녕히 가십시오.
[Annyeonghi gasipsio.]
再见。
listen
会话2. 寄包裹
微微
친구에게 소포를 부치고 싶은데요.
[Chinguege soporeul buchigo sipeundeyo.]
我要给朋友寄包裹。
listen
职员
어떤 물건입니까?
[Eotteon mulgeonimnikka?]
是什么东西?
listen
微微
한국 전통 인형입니다.
[Hanguk jeontong inhyeongimnida.]
是韩国传统玩具。
listen
职员
어디로 보내시겠습니까?
[Eodiro bonaesigesseumnikka?]
您要寄往哪里?
listen
微微
상하이로 보내 주세요.
[Sanghairo bonae juseyo.]
要寄往上海。
listen
职员
규격 상자에 넣어 포장하시고, 국제 특급 우편 신청서를 작성하세요.
[Gyugyeok sangjae neoeo pojanghasigo, gukje teukgeup upyeon sincheongseoreul jakseonghaseyo.]
请把东西放到箱子里包装后,再填写国际特快专递单。
listen
微微
비용이 얼마입니까?
[Biyongi eolmaimnikka?]
费用是多少?
listen
职员
상자 가격을 포함하여 만 오천 원입니다.
[Sangja gagyeogeul pohamhayeo man ocheon wonimnida.]
包括箱子,一共1万5千元。
listen
微微
영수증을 주십시오.
[Yeongsujeungeul jusipsio.]
请给我发票。
listen
职员
여기 있습니다.
[Yeogi isseumnida.]
给您。
listen
微微
소포 상자를 어디에 두어야 합니까?
[Sopo sangjareul eodie dueoya hamnikka?]
包裹应该放哪里?
listen
职员
저에게 주시면 됩니다.
[Jeoege jusimyeon doemnida.]
给我就可以了。
listen
微微
고맙습니다. 안녕히 계세요.
[Gomapseumnida. Annyeonghi gyeseyo.]
谢谢。再见。
listen
职员
감사합니다. 안녕히 가십시오.
[Gamsahamnida. Annyeonghi gasipsio.]
谢谢,再见。