어서 오세요. 손님, 어디로 갈까요?
[Eoseo oseyo. Sonnim, eodiro galkkayo?]
您好。您去哪里?
listen
乘客
한국대학교로 가 주세요.
[Hangukdaehakgyoro ga juseyo.]
请到韩国大学。
listen
司机
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
好。知道了。
listen
乘客
여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요?
[Yeogieseo hangukdaehakgyokkaji eolmana geollyeoyo?]
从这里到韩国大学需要多长时间?
listen
司机
길이 안 막히면 30분쯤 걸려요. 이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 30분 안에 갈 수 있을 거예요.
[Giri an makimyeon samsipppunjjeum geollyeoyo. I sigandaeeneun giri makiji aneul tenikka samsipppun ane gal su isseul geoyeyo.]
如果不堵车,30分钟左右就到。这个时间段不会堵车,所以30分钟之内应该能到。
listen
乘客
네.
[Ne.]
是吗。
listen
过一会儿
司机
저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요?
[Jeogi boineun sageorieseo uhoejeonhamyeon doejiyo?]
是不是应该在前面十字路口右转?
listen
乘客
네, 우회전하면 돼요. 우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요.
[Ne, uhoejeonhamyeon dwaeyo. Uhoejeonhamyeon baro hoengdanbodoga boil geoyeyo. Geu ape sewo jusimyeon dwaeyo.]
是,应该右转。右转就可以看到人行横道,在那里停车就可以了。
listen
司机
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
好,知道了。
listen
会话 2. 请走最快的路线。
司机
어서 오세요. 손님, 어디까지 가세요?
[Eoseo oseyo. Sonnim, eodikkaji gaseyo?]
您好。请问您去哪里?
listen
乘客
서울역으로 가 주세요.
[Seoulyeogeuro ga juseyo.]
我去首尔站。
listen
司机
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
好,知道了。
listen
过一会儿
乘客
아이구, 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요!
[Aigu, toegeun siganiraseo giri mani makineungunyo!]
哎呀,因为是下班时间,所以路很堵。
listen
乘客
이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요?
[I gilboda jom deo ppareun gireun eomnayo?]
有没有更快的路?
listen
司机
있지만 좀 돌아가야 돼요. 좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다.
[Itjiman jom doragaya dwaeyo. Jom doragajiman ama I gilbodaneun ppareul geomnida.]
有是有,但是有点绕。 不过应该比这条路快。
listen
乘客
그럼 빠른 길로 가 주세요.
[Geureom ppareun gillo ga juseyo.]
那就走那条路吧。
listen
司机
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
好。知道了。
listen
过一会儿
司机
어디에 세워 드릴까요?
[Eodie sewo deurilkkayo?]
请问您在哪里下车?
listen
乘客
저기 보이는 흰 건물 앞에 세워 주세요. 얼마예요?
[Jeogi boineun huin geonmul ape sewo juseyo. Eolmayeyo?]
请停在前面白色建筑前面。请问多少钱?
listen
司机
만 이천 원입니다.
[Man icheon wonimnida.]
一万两千元。
listen
乘客
여기 있습니다. 감사합니다.
[Yeogi isseumnida. Gamsahamnida.]
给您。谢谢!
listen
司机
감사합니다. 안녕히 가세요.
[Gamsahamnida. Annyeonghi gaseyo.]
谢谢,您走好!