그런 건 모르겠는데요.
I could make nothing of it.
전혀 모르겠어요.
I’ll snap his nose off.
그의 콧대를 꺾어 놓겠어요.
This is a fact to which I can speak.
이것은 내가 장담할 수 있는 사실입니다.
There is no doubt about it.
그긋은 틀림없어요.
There’s no room for doubt.
의심할 여지가 없어요.
I have all the cards in my hands.
제게는 승산이 있습니다.
He said his action was in accordance with the law.
그는 자기의 행동이 위법이 아니라고 주장했어요.
I was only fooling.
난 단지 농담을 했을 뿐이예요.
I’m patterning myself after my heroes.
난 내 영웅들의 본을 따르고 있어요.
He repented his wickedness.
그는 그의 사악함을 뉘우쳤어요.
She’s never given me that impression.
나에게는 그녀의 그런 인상이 풍기지 않던데요?
I wouldn’t trust her as far as I could throw her.
나는 절대로 그녀를 신용하지 않아요.
Like father like son.
그 아버지에 그 아들이군요.
You two were on different wave lengths.
너희 둘은 손발이 맞지 않았어.
I couldn’t get by because of the obstacle.
장애물 때문에 지나갈 수가 없었어요.
I have a good reason to get angry with her.
나는 그녀에게 화낼 만한 이유가 있어요.
I have no reason to pay this bill.
내가 이 청구서의 돈을 낼 하등의 이유가 없어요.
I’ve got my hand in.
요령을 배웠어요.
We’re going to lay out streets.
우리는 거리를 설계할 것입니다.
I can’t take on any more work.
나는 더 이상 일을 맡지 못하겠어요.
I’ll take the fifth!
No comment!
말하지 않겠소! (미국 헌법 5조가 묵비권이므로)
You can count on us.
우리를 믿으세요.
I don’t want to be the only oddball.