155.아니요.이발한지 겨우 두주일 되었는데요.뭐 两周前我刚理发。
156.이젠 많이 짧아졌습니다. 现在短多了。
157.예,그럽시다.好,就这么办吧。
158.이발하시니까 참 젊어 보입니다. 您理了发,显的年轻多了。
159.마음에 드십니까? 满意吗?
160.수고하셨어요.辛苦了。
161.어디가 편찮으십니까?您哪不舒服?
162.배가 아픕니다.肚子疼。
163.거의 먹지 못하고 있습니다.几乎不能吃东西。
164.청진할테니까요.听诊一下。
165.2,3일 쉬시면 될 겁니다.休息两三天就好了。
166.식후에 먹는다고 하셨지요.你是说饭后服用吧。
167.오늘 하루는 고기와 계란을 먹으면 안됩니다.
今天一天不能吃肉和鸡蛋。
168.우유도 먹어서는 안됩니까? 牛奶也不能喝吗?
169.배탈이 났을 때는 되수록 하루동안 아무것도 잡수시지 않는 편이 좋습니다.泻肚的时候尽可能一天什么都不吃。
170.집에 약은 뭐가 있어요? 家里有什么药吗?
171.한국에 오신 적이 있습니까? 您来过韩国吗?
172.이번이 처음입니다. 这是第一次。
173.몇 코스가 있습니다. 有几条路线。
174.설명은 영어로 합니까?用英语解说吗?
175.그러면 관광버스로 가기로 합시다. 那我们就决定乘旅游车去吧。
176.이 버스는 먼저 남산으로 간 다음에 국회의사당,국립박물관으로 갑니다.
这辆车首先到南山,然后去国会议事堂,国立博物馆。
177.얼마나 높습니까? 有多高?
178.남산은 공기도 신선하고 나무도 많습니다.南山的空气新鲜,树也多。
179.참 가볼 만한 곳이군요. 真是值得一游的地方。
180.몇시에 돌아 와야 하나요?应该几点返回?