31. 我们都快吃完了,汤怎么还不上来呀!
32. 식사도 다 끝나 가는데 탕은 왜 아직도 안 나오지요!
33. 他饭量很小。 - 그는 식사량이 적습니다.
34. 一起来吃点儿饭吧。 - 식사를 좀 같이 합시다.
35. 我要点菜。 - 식사주문을 하려고 하는데요.
36. 你能帮我准备餐具吗? - 식사준비 좀 도와줄래요?
37. 那么一起吃午饭吧。 - 그럼 같이 점심 식사합시다.
38. 这顿饭吃得不错吧? - 식사를 맛있게 드셨지요?
39. 早餐是什么时候? - 아침 식사는 언제예요?
40. 有时间来家吃便饭。 - 시간 나면 집에 오셔서 식사나 한 번 하세요.
41. 十五分钟内可以吃完饭吗? - 15분 내에 식사 마칠 수 있습니까?
42. 我想订餐。 - 식사 예약하고 싶은데요.
43. 今晚我要预订一张桌子。 - 오늘 저녁 식사 예약하고 싶은데요.
44. 他不喜欢吃饭时说话。 - 그는 식사 중에 얘기하는 거 싫어해.
45. 吃饭的时候打扰你,真对不起。 - 식사 중에 죄송합니다.
46. 包括吃饭吗? - 식사 포함인가요?
47. 今天你吃早饭了没有? - 오늘 아침 식사하셨어요?
48. 一天早晚两次正餐,就是早膳和晚膳。 - 하루의 아침, 저녁 두 번의 식사는 바로 아침밥과 저녁밥이다.
49. 你每天吃饭有规律吗? - 식사를 매일 불규칙하게 하시죠?
50. 中国有句俗话说,“饭后一根烟,快乐似神仙。” - 중국 속담에, “식사 후에 담배 한 대 피면, 신선처럼 즐겁다.”라고 했어.
51. 烧饼油条是我们中国人标准早餐之一。
52. 샤오삥여우티아오는 우리 중국인들의 표준 아침식사 중의 하나이다.
53. 有人认为“饭后一根烟,快乐似神仙”,也许,吸烟的确能给他们带来一时的快乐
어떤 이들은 ’식사 후에 피는 한 가치 담배는 신선처럼 즐겁다.’라고 생각하는데 아마도 흡연은 확실히 그들에게 일시적인 즐거움을 가져다 주는 것 같다.
54. 在外面吃饭省事 밖에서 식사를 하는 것이 편리하다.
55. 他的父亲盛邀我和朋友们去中国餐厅用餐.그의 아버지는 나와 친구들을 정성을 다해 중국 식당으로 초청하여 식사를 하였다.
56. 这种饭食可以. - 이런 식사가 괜찮아요.
57. 同桌共餐 - 한 식탁에서 함께 식사하다
58. 你吃过饭吗? - 식사를 했습니까?
59. 现在开饭好么? - 지금 식사를 시작하여도 좋으냐?
60. 每天按时进餐 - 날마다 시간에 맞추어 식사하다