英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口语常用语 » 正文

“战歌起”用韩语怎么说?

发布时间:2021-10-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 战歌起
 
释义:网络流行词,是主要用于中文宅圈的评论用语,常见于二次元弹幕视频网站。指标志性背景音乐响起的意思。
 
 
​韩语翻译参考如下:
 
直译:군가가 울려 퍼지기 사작하다
 
예 : 군가가 울려 퍼지기 사작하자 다들 마음 속의 열정이 솟구쳐 억제할 수 없게 된다.
例子:战歌起,所有人就内心激情澎湃,难以遏制。
意译:시그니처 배경 음악이 울리기 시작하다
 
예 : 시그니처 배경 음악이 울리기 시작할 때마다 관객들의 공감을  불러일으켰다.
例子:每次战歌起就激起观众的共鸣。
拓展
 
솟구치다【动词】喷出, (感情、力量等)蹿上来 ,奔涌而出 
 
1. 파도가 맞부딪치며 세차게 솟구치다.
 
波涛澎湃。 
 
2.가을바람이 쌩쌩 불고, 큰 파도가 솟구치다.
 
秋风萧瑟,洪波涌起。 
 
시그니처【名词】署名,标志性,标志,招牌
 
1.저희 시그니처 포즈 너무 이상한 거 아니에요?
 
我们的专属姿势 是不是太奇怪了点?
 
2.시그니처 칵테일 연구하는 거예요?
 
你在研究招牌鸡尾酒吗?

Tag: “战歌起”用韩语怎么说?
外语教育微信

论坛新贴