释义:网络流行词,也称出坑回踩,是指以前是某人的粉丝,不喜欢TA之后开始在各大网站及论坛散布不实言论进行抹黑的行为。
韩语翻译参考如下:
1.팬덤에 벗어나는 것도 모자라 돌아와서 악의적인 소문을 퍼뜨리다.
예: 팬덤에 벗어나는 것도 모자라 돌아와서 악의적인 소문을 퍼뜨리는 사람이 안티팬보다 더 나쁘다.
例子:脱粉回踩的人比黑粉更坏。
2.탈덕 후 고의적으로 시실이 아닌 언론으로 명예를 손상시키려고 하다.
예: 탈덕 후 고의적으로 시실이 아닌 언론으로 명예를 손상시키려고 하는 사람들의 심리를 도저히 이해할 수가 없어요.
例子:实在是无法理解脱粉回踩的人的心理。
拓展
악의적【冠形词】恶意的
1.그는 나를 악의적으로 비난하였다.
他恶意地责难我。
2.집주인이 악의적으로 가게 세를 올렸다.
房东恶意大幅提高了店面租金。
고의적【冠形词】故意的 ,有意的 ,蓄意的 ,成心的 ,有心的
1.그 애가 내 발을 건 것은 분명히 고의적인 행동이었다.
那孩子分明是故意绊我。
2.고의적으로 위반한 행위는 벌을 받아야 한다.
故意违反的行为应当受到处罚。
도저히【副词】无论如何 ,怎么也 ,绝 ,万万 ,万分 ,绝然 ,根本
1.나는 그의 무례한 행동을 도저히 참을 수 없었다.
我怎么也不能容忍他那无礼的行为。