释义:网络流行语,对美国前任总统特朗普的戏谑称呼。现在指那些不懂装懂的人。
韩语翻译参考如下:
1. 잘난 척하는 사람
예: 잘난 척하는 사람이랑 어울리기 쉽지 않아.
例子:很难和“懂王”和睦相处。
2. 뭐든지 아는 척하는 사람
예: 금융, 정치, 의학 등등 모른 게 없다고? 당신이 참 뭐든지 아는 척하는 사람이구나.
例子:金融,政治,医学等等,就没有你不知道的?你可真是懂王呀。
拓展
어울리다【动词】融洽 ,混熟 ,合得来
1.그녀의 차림이 시류에 어울리다.
她的穿戴合乎时尚。
2.두 사람이 나이와 생김새가 서로 어울리다.
两人年貌相当。
척하다【动词】装 ,装作 ,假装 ,佯装
1.일부러 못 본 척하다
故意假装没看见。
2.술 먹고 미친 척하다.
借酒装疯。
잘나다【形容词】好看 ,漂亮,了不起 ,出类拔萃
1.그럴 능력이 없으면 잘난 체하지 마.
没那本事就别逞能。