释义:网络流行词,是“啊我死了”的拼音首字母缩写,一般用来形容对看到可爱之物时的激动心情,在2018年因为虚拟主播白上吹雪爆红。“AWSL”爆红后,被应用于各种令人感到开心,幸福的场合。
韩语翻译参考如下:
1.와, 이거 미쳤네
예: 와, 이거 미쳤네. 어떻게 이렇게 귀여울 수 있을까.
例子:AWSL。怎么能这么可爱。
2.와, 이거 죽이네
예: 저 멋진 바텐더의 화려한 손놀림을 봐. 와 이거 죽이네.
例子:看那位帅哥调酒师华丽的动作。AWSL
拓展
손놀림【名词】动手,手上动作
1.이 무용은 손놀림으로 뛰어나다.
这个舞蹈以指法取胜。
2.일꾼들은 빠른 손놀림으로 제품을 포장했다.
工人们用迅速的手法包装好了产品。
귀엽다【形容词】可爱的 ,乖的 ,惹人爱的 ,讨人喜欢的 ,可人的
1.유아원 아이들의 재롱이 귀엽다.
幼儿园的孩子们挺逗人的。
2.아기의 조그마한 손발이 귀엽다.
婴儿那小小的手脚很可爱。
바텐더 【名词】(酒吧或咖啡厅的)吧台员 ,吧台调酒员 ,吧台侍者
1.바텐더의 칵테일쇼(cocktail show)는 손님들에게 특별한 볼거리이다.
吧台调酒师的鸡尾酒秀是送给客人的特别节目。
2.왜 하필 바텐더를 하게 된 거죠?
为什么偏偏做了调酒师呢?