释义:作为网络语的该词,其含义是指代那些无脑去奉承他人的人。通常有两种用法,一种是形容在感情生活中明知道对方不喜欢自己,还一再无底线的讨好对方。另外一种是形容毫无原则去阿谀奉承的人。
韩语翻译参考如下:
상대의 모든 비위를 맞춰주는 사람
예 : 남녀 관계 중에서 상대의 모든 비위를 맞춰주는 사람이 흔히 있다.
例子:在男女关系中,舔狗很常见。
무조건 상대에게 아부떠는 사람
예: 상대의 품행에 분명히 하자가 있는데도 이익 때문에 무조건 상대에게 아부떠는 사람은 어디를 가도 있다.
例子:就算对方德行有亏,为了利益当舔狗的人到哪儿都有。
‘
拓展
흔히【副词】常常 ,经常
1.흔히 사람을 사회적 동물이라고 이른다.
我们通常说人是社会动物。
2.사람들은 흔히 인생을 연극에 비유한다.
人们常常把人生比喻成戏。
품행【名词】品行 ,操行 ,品格 ,品德 ,行为
1.올바른 품행.
端正的品行。
2.그의 품행 점수는 매우 높다.
他的操行分数很高。