京华:但是如果运动的话,即使是冷天,也会出汗。
석진: 맞아요. 그리고 많이 덥죠.
锡镇:对,还有很热。
경화: 맞아요.
京华:是的。
석진: 그래서 한국에서 할 수 있는 그런 겨울 스포츠에 대해서 얘기를 해 봅시다.
锡镇:所以今天我们就谈一谈在韩国可以做的冬季运动吧。
경화: 네.
京华:好的。
석진: 대표적인 게 뭐가 있죠?
锡镇:有什么代表性的运动吗?
경화: 대표적인 게 아무래도 스키, 스노보드가 있겠죠?
京华:具有代表性的应该是滑雪、单板滑雪吧?
석진: 네. 스키, 스노보드. 둘 중에 타실 줄 아는 거 있으세요?
锡镇:对的,滑雪橇和单板滑雪中,有你会的吗?
경화: 저는 스키 정말 좋아해요.
京华:我真的非常喜欢滑雪。
석진: 저는 스노보드 좋아해요.
锡镇:我喜欢单板滑雪。
경화: 진짜요?
京华:真的吗?
석진: 네.
锡镇:是的。
경화: 처음에 스노보드 어떻게 배우셨어요?
京华:最开始你是怎么学单板滑雪的?
석진: 정말 저는 힘들게 배웠어요. 친구랑 같이 갔었는데, 처음에 저를 데리고 갈 때는 자기가 “다 가르쳐 주겠다.” 그렇게 말하면서 데리고 갔어요. 그런데 뭐라고 하죠? 브레이크 잡는 거?
锡镇:我真的是学得很辛苦,那时和朋友们一起去的,开始朋友带我去的时候说“我全都会教你的。”,但是,怎么说来着?踩刹车?
경화: 멈추는 거요?
京华:停下来的吗?
석진: 네, 멈추는 거. 그것만 가르쳐 주고, 그냥 최상급으로 가 버린 거예요.
锡镇:是的,停下来的,他只教了我那个,然后就进入了最高级。
경화: 네.
京华:恩。
석진: “알아서 내려와라.” 그렇게 얘기하고 혼자서 내려가 버린 거예요. 어떡해요. 경사도 너무 가파르고. 눈앞이 정말 새카맣더라고요.
锡镇:他说“你自己看着滑下来。”怎么办,然后就自己滑下去了,怎么办,坡度非常陡,我真的是眼前一片漆黑。
경화: 네.
京华:恩。
석진: 정말 고생 많이 했어요. 한번 슬로프를 내려오는데 한 시간 반이 걸렸다니까요.
锡镇:我真的吃了不少苦头,从陡坡上滑下来就花了一个半小时。
경화: “한번 자신의 레벨이 아니라, 좀 더 힘든, 더 경사가 급한 곳에 올라가서 한 몇 시간을 걸려서 내려왔더니 실력이 정말 많이 늘어있었다.” 이런 얘기 들었었어요.
京华:我听过这样的话“费几个小时上到比自己水平更高、更陡的地方再下来,实力真的会提高很多。”
석진: 네. 그 당일에는 제 실력이 느는지는 정말 몰랐어요. 정말 많이 넘어져서 엉덩이가 많이 아팠었거든요. 그래서 저는 진짜 스키 리조트를 떠나고 싶은 마음밖에 없었어요.
锡镇:恩,那天我的实力有没有提高我不知道,因为跌了好几次跌地我的屁股很疼,所以我除了想离开滑雪场,其他什么想法都没有了。
경화: 네.
京华:恩。