锡镇:是啊。(嗯)一般搬家时都会叫搬家公司吧?(嗯,对啊)静华你和搬家公司有什么小故事不?
경화: 그 에피소드라기보다는 얼마 전에 외국인 친구가 이사를 앞두고 굉장히 걱정을 하더라고요. 왜냐하면 짐을 다 싸고, 또 다시 짐을 풀어야 되는 일이 되게 막막했나 봐요. 근데 제가 그 이삿짐 센터에 대해서 얘기를 해줬어요. “알아서 포장도 다 해 주고 다시 가서 또 다시 진열까지 다 해 주니까 걱정하지 말아라.” 그랬더니 되게 놀라더라고요. 그 미국에서는 그렇게 하지 않고 본인이 직접 짐을 싸고 본인이 직접 짐을 푼다고 하더라고요.
静华:比起小故事,我想起了不久前一位外国朋友要搬家,很担心,因为要把行李打包起来,搬到那里还要解包,太让人茫然了。可我告诉她那个搬家中心的情况了,“他们会帮忙把行李打包好,搬到那里后都帮你摆放好,不要担心”于是她就很吃惊,在美国,都是自己打包行李,自己解开行李的。
석진: 아, 저희가 방금 포장 이사라고 이제 말씀 하셨는데, 포장 이사에 대해서 간단하게 한번 소개 해 주실래요?
锡镇:啊,我们刚刚说的是打包搬家的事情,我们简单介绍一下打包搬家好吗?
경화: 네. 포장 이사는 그 이삿짐 센터에서 사람 몇 분이 오셔서, 박스를 다 갖고 오시고, 뾱뾱이라고 하는, (에어캡!) 네. 그 에어캡까지 다 가지고 오셔서 깨지기 쉽거나 조심히 다뤄야 하는 것들까지도 조심히 싸 주시고, 또 책이나 이런 모든 것들을 어디에 있었는지까지 기억해서, 그대로 짐을 싸서 새 집으로 가셔서 다시 그대로, 예를 들어서 책상 서랍에 있던 그 물건들까지 그 위치에 제대로 다 돌려 놔 주시는 그런 시스템이죠. 그리고 청소까지 해 주세요. (청소까지요?) 네. 청소까지 해 주시고요. 또 혹시나 파손된 물건이 있으면 보상도 해 주세요.
静华:嗯,打包搬家就是搬家公司来几个人,带来箱子什么的,那种叫做“뾱뾱이”的东西,(喷气嘴!),嗯。还带来那个喷气嘴,把易碎的或者需要小心包装的东西都打包好,还记得你的书啊家里所有东西的摆放位置,所以把你东西摆到新家后,还照原样布置好。比如说,还把书桌抽屉里的东西都记下来,按原位放好。还帮你打扫卫生。(还打扫卫生?)嗯,还打扫干净,如果搬运途中有东西损毁了,还会赔偿。
석진: 그런데 이삿짐 센터 중에서는 그런 서비스가 좋은 데가 있는가 하면 나쁜 데도 있다고 들었어요. (네.) 제가 들었던 안 좋은 사례는 아줌마 몇 분이 오셔서 이제 짐을 막 쌌는데 불평을 되게 많이 하시더래요. 나중에 이사 하는 그 집에 가서도 짐을 제대로 풀지도 않고 시간도 많이 걸리고, 또 돈도 많이 달라고 하고... 막, 그걸 들으니까, 저는 이사할 때 되게 걱정 많이 했었거든요. 다행이 중간 정도 수준의 서비스를 하는 그런 이사 업체를 만나서 그저 그랬어요.
锡镇:可是这样的搬家公司,有好的一面,也有不好的一面呢。(嗯)我听说的一个实例就是,有一次来了几位大妈,刚打包好行李就抱怨多多,到新家时也不好好给你解开行李,还花了不少时间...听到这些,我搬家时还很担心来着,幸亏遇到了服务质量中等水平的搬家公司吧,还凑合。
경화: 아, 그랬군요. 그렇게 썩 좋지도 않았군요.
静华:啊,原来如此。那就不太好了。
석진: 네. 아침부터 술 냄새가 나더라고요. 아저씨들이. (아, 이럴 수가.) 아저씨 두 분이 오셔서 정말 열심히 해 주셨는데 술 냄새가 많이 나더라고요.
锡镇:嗯。一大早就一股酒味儿,那些搬家公司的大叔们。(啊,怎么这样)来了两位大叔,搬家很认真,但酒味儿真的很重呢。