锡镇:嗯,还想起其他漫画了吗?
경화: 또 다른 만화는 역시 일요일에 했던, 일요일 점심에 항상 했던, 그 “영심이?” (영심이!), “달려라 하니?” (달려라 하니!) 그리고 “날아라 슈퍼보드?” (날아라 슈퍼보드.) 네. 그리고 아! “아기 공룡 둘리”도 했었어요.
静华:其他的也还是周日播出的,周日中午时播出的,努力啊?“(努力啊!)”“달려라 하니”?(달려라 하니!)还有“날아라 슈퍼보드?”(날아라 슈퍼보드.)还有“恐龙宝宝turi”
석진: 진짜요? 와, 되게 많이 했네요?
锡镇:真的?好像很多呢?
경화: 네. 그 네 개 정도가 항상 돌아가면서 방영이 됐었는데 봐도 봐도 재밌더라고요.
静华:嗯。那四部就是经常放映的,可看了多少遍都觉得很有意思。
석진: 그렇군요. 방금 경화 씨가 말씀하셨던 “아기 공룡 둘리”나 “영심이”, “달려라 하니”, 그게 다 한국 만화예요. 한국에서 만들었던 만화인데, 한국의 대표적인 만화라고도 말할 수 있겠죠.
锡镇:对啊。刚才静华说的“恐龙宝宝turi”和“努力啊”“달려라 하니”那些都是韩国漫画。是韩国自己制造的漫画,也可以说是韩国代表性的漫画。
경화: 네. 맞아요. 그리고 성우 분들도 굉장히 유명하시잖아요. (아!) 네. 그... “하니 아빠?” “하니 아빠” 목소리라든가, 그런 성우 분들 목소리까지도 유명할 정도죠.
静华:对啊,配音演员们也很有名呢。(啊!)嗯,那位“하니哥哥?”的配音演员,他的声音都变得有名了呢。
석진: 네, 그렇군요. 저희가 예전에 만화를 많이 보면 부모님한테 많이 혼났어요.
锡镇:嗯,对啊,以前我们漫画看得多,还经常被父母教训呢。
경화: 네. 맞아요. 너무 만화만 보니까.
静华:嗯。对啊,光是看漫画书。
석진: 네. 네. 공부는 안 하고 만화만 본다고 그렇게 많이 혼났었는데, 경화 씨도 실제로 만화 영화 그렇게 많이 보다가 부모님한테 혼나고 그러셨던 적이 있나요?
锡镇:恩,恩,说我们不学习光是看漫画,教训的厉害呢,静华也曾经应为看动画片太多而被父母骂吗?
경화: 저는 그렇지 않아요. 왜냐하면 일요일에만 봤으니까요.
静华:我没有那样。因为我只是周日才看动漫。
석진: 아, 일요일에만 보셨군요.
锡镇:啊,只是周日看啊。
경화: 네. 근데 오빠는 만화책도 보셨다고 했잖아요. 그럼 만화책 학교에 가져가고 막 그러셨어요?
静华:嗯,可是哥哥你说你也看漫画书的嘛,你会随便把漫画书带回学校吗?
석진: 네. 네. 학교에도 가져가고 집 안에 가면 만화책이 막 쌓여있었어요. (아하!) 네. 그래서 나중에 어머니께서 뭐 “버리겠다.” 이렇게 말씀하시기도 하셨고.
锡镇:嗯,嗯,会带到学校,也会乱堆在家里。(啊哈!)嗯,所以老妈就会说“要把这些书扔掉!”。