31.잘 가요./다음에 봐요. 慢走 下次見 (同事)
잘 가./다음에 보자. 慢走 下次見 (朋友之間)
잘 가세요. 请慢走。/ 请走好。
32. 그래요? 是吗?
그래요、 정말요、 是嗎? 真的嗎?(同事)
그래、정말、是嗎? 真的嗎? (朋友)
33. 열 받아요. 上火。
화가 나요. 上火 (同事)
너무 못 생겼어요. 정말 화가 나요. 太醜了,真的很上火。
이것 누가 그랬어요? 정말 열 받아요. 这是谁干的?真的很上火。
34.골때려요. 真傷腦筋 出乎意料,让人吃惊,惊喜
그녀는 발목을 다쳤어요.정말 골때려요
她腳腕受傷了,真的很傷腦筋。
저 사람 정말 저를 열 받게 해요. 골때려요. 이해 못하겠어요. 정말...
那個人真讓我發火, 傷腦筋 真的無法理解 ..真的...
어지럽다. 미치겠다. 晕
35. 답답해요. 忧郁/郁闷
답답해요..鬱悶悶悶的
공기가 안 통하니까 지하실은 너무 답답해요.
地下室因為空氣不流通所以悶悶的。
창문이 없어서 너무너무 답답해요.
沒有窗戶,所以太悶得慌。
저 사람 머리가 잘 안 돌아가서 정말 답답해요.
那個人頭腦都不轉,所以真悶死人了。
저 사람이 하는 일들은 다 답답해요.
那個人做的每件事情都悶死人了。
36. 우울해요..憂鬱
오늘 하루 종일 비가 와서 우울해요.
今天下了一天的雨 所以很憂鬱。
남자친구와 헤어져서 마음이 우울해요.
因為跟男朋友分手了,所以心情很憂鬱。
37. 끝났어요. 结束了。
남자친구하고 끝났어요. 跟男朋友結束了。
영화가 끝났어요. 電影結束了。
이제는 모두 다 끝났어요. 現在一切都結束了。
필요없어요. 너무 늦었어요. 沒必要了。太遲了。
38. 뭐、뭐、뭐라고、다시 말해 봐. 잘 못 들었어.
什...什...什麼? 再說一便沒聽清楚
뭐요、뭐라고요、 다시 말해 봐요.
什...什..什么? 請再說一次。
39.꺼져!=꺼져버려!滚开!
꺼져! 出去!滚开!
제발 나가 줘! 请你出去!
제발 꺼져 줘! 请你給我滾!
부탁이야, 제발 꺼져 줘. 拜托了,求你給我消失。
부탁한다. 제발 나가 줘. 拜托了,求你給我出去。
나가요. 제발 나가 줘요. (나혼자 있고 싶어요.) 부탁해요.
出去吧。求你給我走開啦。(我想一個人靜一下。)拜托了。
40. 정말 짜증나요. 真烦!
정말 귀찮아요. 很烦的。
정말 싫증나요. 很腻。/ 真的厌倦了。
정말 짜증나요. 귀찮아 죽겠어요. 싫증났어요.
很烦啊。討厭死了。我已經厭倦了。
남자친구 싫증났어? 你对男朋友 膩了嗎?
귀찮아 죽겠어. 짜증나. 煩死了。
찰 거야. / 차고 싶어. 我要甩掉的。/ 想甩掉他