401. 뭐라구요? 다시 말해줘요. 什么? 再说一遍.
402. 뭐라구요? 잘 안 들려요. 什么? 我听不懂.
403. 인터넷에서 찾아보세요. 在网上找找吧.
404. 됐어요. 얘기 그만해요. 行了, 别再说了.
405. 그럴거예요. 我想可能是吧.
406. 왜 미리 얘기 안했어요? 为什么不早说?
407. 혹시 날 원망하지는 않겠죠? 你不会怪我吧?
408. 두 사람 완전히 붕어빵이네요. 他俩一模一样.
409. 벌써 가요? 这么快就走啊?
410. 왜 여기 있어요? 你怎么在这儿?
411. 나랑 얘기 좀 합시다. 我有话和你说.
412. 그렇게 서두를 것 없어요. 没必要那么急.
413. 솔직히 얘기해도 돼요? 能实话实说吗?
414. 난 벌써부터 알고 있었어요. 我早就知道了.
415. 뭔지 좀 이상해요. 有点儿不对劲.
416. 호랑이도 제 말하면 온다더니...说曹操, 曹操到.
417. 좀 더 생각해 볼게요. 我再考虑考虑.
418. 좀 싸게 해주세요. 便宜一点吧.
419. 메뉴를 보고 싶은데요. 给我看看菜单.
420. 너무 맵지 않게 해주세요. 不要做得太辣.
421. CD로 구워 주세요. 帮我刻成盘吧.
422. 사진을 찍어도 될까요? 我照张相行吗?
423. 지금 위급한 상황입니다. 现在情况紧急.
424. 즐거운 쇼핑하세요. 祝你逛街愉快.
425. 양다리를 걸치네요. 脚踩两只船啊.
426. 눈 깜짝할 사이에 없어졌어요. 一眨眼就不见了.
427. 시간이 모든 것을 증명할 수 있어요. 时间会证明一切.
428. 상황이 많이 변했어요. 情况已发生变化.
429. 그냥 넘어갈 수 없어요. 不能就这么算了.
430. 그런 일은 절대 없어요. 绝对没有这回事.
431. 대단할 것 없어요. 没什么了不起的.
432. 부모님께서는 별고 없으십니까? 你父母身体好吗?
433. 말을 안 해도 마음이 통해요. 心有灵犀一点通.
434. 무슨 운동을 좋아해요? 你喜欢什么运动?
435. 앞으로 잘 부탁 드립니다. 今后请多多关照.
436. 제 소개부터 하겠습니다. 先自我介绍一下.
437. 시간이 참 빠르군요. 时间过得真快呀.
438. 얼마나 후회했는지 모릅니다. 不知道有多后悔.
439. 한국말 할 줄 알아요? 你会说韩国语吗?
440. 알면서 왜 물어요? 你怎么明知故问?
441. 일이 손에 안 잡혀요. 什么事也不想干.
442. 뭐 좀 부탁 드려도 돼요? 托您办点事行吗?
443. 이 일을 잘 부탁 드립니다. 这事就拜托您了.
444. 자도 그렇게 생각해요. 我也是这么想的.
445. 저는 그렇게 생각하지 않는데요. 我不是这么想的.
446. 늦어서 미안해요. 对不起, 我迟到了.
447. 더 이상 못 참겠어요. 我再也受不了了.
448. 도대체 어떻게 된 거예요? 到底是怎么回事?
449. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있어요. 车到山前必有路.
450. 꿈에도 생각 못했어요. 我做梦也没想到.
451. 이건 농담이 아니에요. 这可不是开玩笑.
452. 왜 이제야 왔어요? 你怎么现在才来?
453. 그냥 해본 소리예요. 我只是说说而已.
454. 걱정 마요. 틀림없을 거예요. 别担心, 不会错的.
455. 그냥 없던 걸로 칩시다. 就当没发生过吧.
456. 그런 뜻이 아니에요. 我不是这个意思.
457. 너무 낭비한 거 아니에요? 太辅张浪费了吧.
458. 말 안해도 알아요. 你不说我也知道.
459. 참 젊어 보이시는군요. 您看起来真年轻.
460. 이 일을 저한테 맡기세요. 这事包在我身上.
461. 방금 어디까지 얘기했어요? 刚才说到哪儿了?
462. 이렇게 될 줄은 미처 몰랐어요. 真没想到会这样.
463. 너무 무리하지 마세요. 不要太勉强自己.
464. 말을 함부로 하면 안 되지요. 话可不能乱说啊.#p#分页标题#e#
465. 내가 이럴 줄 알았어요. 我就知道会这样.
466. 다시 한번 말씀해주시겠어요? 请再说一遍好吗?
467. 천천히 말씀해주시겠어요? 请慢点儿说好吗?
468. 시간 되면 우리집에 놀러오세요. 有空到我家来玩.
469. 빈 손으로 갈 수 없잖아요. 不能空着手去吧.
470. 일찍 말하지 그랬어요? 你怎么不早说啊.
471. 띠가 무슨 띠예요? 你的属相是什么?
472. 미리 알았기에 망정이지. 幸亏提前知道了.
473. 모르는 거 있으면 저한테 물어보세요. 不知道就问我吧.
474. 다음에 만나서 얘기합시다. 下次见面再聊吧.
475. 만남이 있으면 이별이 있기 마련이지요. 有相聚就有离别.
476. 왜 그렇게 서둘러요? 你怎么这么着急?
477. 입장을 바꿔 생각해 봐요. 你换个立场想想.
478. 나중에 또 전화할게요. 我再打电话给你.
479. 저를 집까지 태워다 줄 수 있어요? 你能送我回家吗?
480. 딴 생각을 하고 있었어요? 我在想其他事情.
481. 해가 서쪽에서 뜨겠어요. 太阳从西边出来.
482. 알아서 하세요. 你自已看着办吧.
483. 까맣게 잊어버렸어요. 我忘得一干二净.
484. 푹 쉬셔야 돼요. 您应该好好休息.
485. 아무리 바빠도 밥은 먹어야지요. 再忙也要吃饭啊.
486. 왜 저한테 화내고 그래요? 你为什么对我发火?
487. 어떻게 한 입으로 두 말을 해요? 你怎么能出尔反尔?
488. 시작이 반이라고요. 开始是成功的一半.
489. 왜 성질 내고 그래요? 누가 건드렸어요? 你急什么? 谁惹你了?
490. 무슨 걱정거리라도 있어요? 你有什么烦心事吗?
491. 초대해 주셔서 감사합니다. 谢谢您的感情款待.
492. 시간을 좀 내주실 수 있어요? 能抽出点时间来吗?
493. 천리길도 한걸음부터 시작한다. 千里之行始于足下.
494. 왜 자꾸 저를 구박하세요? 你为什么老欺负我?
495. 챙길 건 다 챙겼어요? 该准备的都准备了?
496. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸어요. 一耳朵进, 一耳朵出.
497. 제가 말 못할 줄 알아요? 你以为我不敢说啊?
498. 왜 저만 시켜요? 干吗让我一个人干?
499. 밤샘을 해서라도 다 마쳐야지요. 就算熬夜也得干完.
500. 설마 모르는 척하고 지나가는 건 아니겠지요? 你不会装不知道吧?