조금 높은 걸로 바꾸고 싶은데요.
我想换一双高跟的
직원: 어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?
职员:欢迎光临。有什么能帮您的吗?
샤오진: 지난주에 이 구두를 샀는데 다른 걸로 바꾸고 싶어요.
晓珍:我上周买了这双皮鞋,现在想换一双。
직원: 요즘 인기 있는 상품인데 마음에 안 드세요?
职员:这是最近的人气商品,您不喜欢吗?
샤오진: 굽이 낮아서 키가 작아 보여요. 조금 높은 걸로 바꾸고 싶은데요.
晓珍:鞋跟比较低,所以显个子矮。我想换一双高跟的。
직원: 이건 어떠세요? 굽이 높아서 다리가 날씬해 보이고 키도 커 보여요.
职员:这双怎么样?鞋跟高,显腿细,个子也显高。
샤오진: 예쁘지만 색이 마음에 안 들어요.
晓珍:是很漂亮,但颜色我不太喜欢。
직원: 그럼 다른 디자인으로 보여 드릴까요?
职员:那再拿其他款式给您看看吗?
샤오진: 아니요. 그냥 환불해 주시겠어요?
晓珍:不用了。可以直接给我退款吗?
직원: 환불을 받으시려면 영수증이 있어야 돼요.
职员:退款的话,必须要有收据。
샤오진: 여기 있어요.
晓珍:在这里。
【单词学习】
인기 名词,人气
상품 名词,商品
굽 名词,跟、鞋跟
날씬하다 形容词,苗条、纤细
그냥 副词,就那样、就那么
환불하다 动词,退款、退钱
영수증 名词,收据、收条、发票
【语法学习】
01 -아/어/여야 되다/하다
句末语尾,用在谓词后,表示必需的条件或要求,意为“必须……”,“只能……”。
내일 시험이 있어서 공부를 해야 해요.
明天有考试,所以必须学习。
회사에 9시까지 가야 돼요.
9点必须到公司。
02 -아/어/여 보이다
前面接形容词,意为“看上去……”。
무슨 일이 있으세요? 피곤해 보이세요.
发生了什么事儿吗?(您)看上去很疲惫。
수지가 기분이 좋아 보여요.
秀智看上去心情很好。
03 -아/어/여 드릴까요?
“드리다”,“주다”的敬语形式,表示对对方的尊敬;“-ㄹ까”,接在谓词后,委婉地表达个人意志并询问对方的意见。两者合在一起,意为“需要给您……吗?”
햄버거를 포장해 드릴까요?
要把汉堡包为您打包吗?
에어컨을 켜 드릴까요?
需要给您打开空调吗?