돌솥비빔밥을 드셔 보세요.
请尝尝石锅拌饭
주인: 어서 오세요. 뭘 드시겠어요?
主人:欢迎光临。要吃点什么?
에린: 아주머니, 여기 뭐가 맛있어요?
艾林:大婶,这里什么好吃呀?
주인: 우리 집은 낙지볶음하고 순두부찌개가 맛있어요.
主人:我们家的炒章鱼和嫩豆腐汤很好吃。
에린: 마틴 씨는 뭐 먹을래요?
艾林:马丁,你吃什么?
마틴: 저는 아무거나 괜찮아요. 에린 씨는요?
马丁:我什么都可以。艾林你呢?
에린: 저는 음식이 짜거나 매우면 못 먹어요.
艾林:我吃不了太咸或者太辣的东西。
주인: 그럼 돌솥비빔밥을 드셔 보세요. 고추장만 빼면 맵지 않고 맛있어요.
主人:那就尝尝石锅拌饭吧。只要去掉辣椒酱,就既不辣又美味啦。
에린: 그래요? 그럼 저는 그걸로 주세요.
艾林:是吗?那就请给我那个吧。
마틴: 저는 순두부찌개를 주세요.
马丁:请给我嫩豆腐汤。
【单词学习】
아주머니 名词,大妈,大婶
낙지볶음 菜名,炒章鱼
순두부찌개 韩餐菜名,嫩豆腐汤
아무거나 名词,任何东西
짜다 形容词,咸
맵다 形容词,辣
돌솥비빔밥 名词,石锅拌饭
고추장 名词,辣椒酱
빼다 动词,去除,剔除,去掉
【语法学习】
01 -ㄹ/을래요
不定阶叙述式终结词尾,用在谓词词干后,表示意愿、意志。“-ㄹ래요”用于以元音或“-ㄹ”收尾的谓词词干之后。
같이 영화를 볼래요?
要一起看电影吗?
저는 커피를 마실래요.
我喝咖啡。
02 -거나
用于动词或形容词后,意为“或者”。
주말에는 책을 읽거나 영화를 봐요.
周末看书或者看电影。
음식이 너무 맵거나 짜면 건강에 안 좋아요.
食物太辣或太咸都不利于健康。
03 -아/어/여 보다
用于动词的“-아/-어/-여”形后,表示尝试,意为“……看,试试”。
이 옷이 예쁜데 한번 입어 보세요.
这件衣服很漂亮,穿穿看。
머리가 아프면 병원에 가 보세요.
如果头疼,就去医院看看。
04 -만
助词,用在体词后,表示范围的限制,意为“只,只有”。
도서관에는 학생만 들어갈 수 있어요.
只有学生才能进图书馆。
우리 반에서 선생님만 한국 사람이에요.
我们班里只有老师是韩国人。
05 -지 않다
用在动词或形容词后,表示否定。
저는 고기를 먹지 않아요.
我不吃肉。
배가 고프지 않아요.
肚子不饿。