232. 그 사람 얘긴 하지도 말아요. 别提他了.
233. 누구에게나 단점이 있어요. 人无完人.
234. 여기 그만 두겠어요. (工作)我不干了 / 여기까지 할게요 / 여기서 마칠게요. 到此为止.
235. 주제를 알아야죠. 别不识相.
236. 기억이 생생해요. 记忆犹新.
237. 임도(님도) 보고 뽕도 따요. 一举两得. 일석이조예요.
일거양득이에요. 一石二鸟。 일석이조예요.
238. 말을 엄청 안 듣네요. 很不听话.
239. 금방 갈게요. 马上就去.
240. 필름이 완전히 끊겼어요. 烂醉得失去了记忆。
241. 술이 덜 깼어요? 酒还没醒?
242. 날이 이미 늦었네요. 天色已晚.
날이 너무 늦었네요.= 날이 너무 저물었네요.
243. 아직 멀었어요. 还远着呢.
244. 세월이 쏜살같이 빠르군요. 光阴似箭.
245. 당신 아직도 못 믿는 거예요? 你还不信?
246. 영수증을 끊어드릴까요? 开发票吗?
247. 한도 끝도 없어요. 没完没了.
248. 세상이 참 좁군요. 世界真小.
249. 난 다이어트 중이에요. 我在节食.
250. 바보같이 굴지 마세요. 别傻乎乎的。251. 녹초가 됐어요. 筋疲力尽.
252. 만날 때까지 기다릴게요. 不见不散.
253. 뜻밖이네요. 出乎意料.
254. 누가 아니래요. 谁说不是.
255. 대접이 변변치 못해요. 招待不周.
256. 진짜 닭살이네요. 好肉麻呀.
257. 살짝 질투가 나는데요. 有点嫉妒.
258. 다친 데 없어요? 没伤着吧?
259. 뜻한 대로 이루시길 (祝你)心想事成.
260. 정말 말도 안 돼요. 真不像话.