刘德英
여보세요 한국대학교 국제어학원 유덕영입니다.
.
喂!我是韩国大学国际语学院的刘德英。
丽丽
여보세요 저는 리리라고 합니다. 이 선생님하고 통화하고 싶은데요.
. .
喂!我叫丽丽,我找李老师通话。
刘德英
이 선생님 지금 자리에 안 계십니다.
.
李老师现在没在座位上。
丽丽
그러면 언제쯤 통화할 수 있을까요?
?
那什么时候能和他通话呢?
刘德英
글쎄요. 아마 분 후에 통화할 수 있을 겁니다.
. .
不清楚,大概分钟后能通话吧。
丽丽
들어오시면 리리한테서 전화 왔었다고 전해 주세요..
.
等他回来,请告诉他丽丽给他打过电话?
刘德英
네 알겠습니다. 그럼 전화번호를 남겨 주세요.
. .
好,知道了。那请留下您的电话号码。
丽丽
제 번호는 -입니다.
.
我的号码是-。
刘德英
네 알겠습니다. 메모 전해 드리겠습니다.
. .
好,知道了。我会转告他。
会话 . 打电话-在的时候说事情
丽丽
여보세요 거기 한국대학교지요?
?
喂。您那儿是韩国大学吗?
李东辉
아닙니다 전화 잘못 거셨습니다.
.
不是,您打错电话了。
丽丽
죄송합니다.
.
对不起。
- 过一会儿 -
丽丽
여보세요 거기 한국대학교 국제어학원이지요?
?
喂。您那儿是韩国大学国际语学院吧?
刘德英
네 맞습니다 무엇을 도와 드릴까요?
. ?
是,没错。有什么需要帮忙吗?
丽丽
한국어를 담당하시는 이 선생님하고 통화하고 싶습니다.
.
我想与负责韩国语的李老师通话。
刘德英
네 잠시만 기다리세요. 바꿔 드리겠습니다.
. .
好,请稍等,我给您转过去。
李东辉
네 전화 바꿨습니다. 한국어 담당 이동휘입니다.
. .
您好,电话转过来了。我是负责韩国语的李东辉。
丽丽
한국대학교 국제어학원에서 한국어를 배우고 싶은데 어떻게 하면 되지요?
?
我想在韩国大学国际语学院学习韩国语,需要办理哪些呢?
李东辉
저희 사무실 홈페이지를 방문하시면 자세한 내용을 보실 수 있습니다. 거기서 신청서를 다운로드 하신 후 작성하셔서 우편으로 보내 주세요.
. .
您可以上我们的网站,就能看到有关具体内容。从那网站上下载申请表,并填好后邮寄给我们即可。