司机
어서 오세요. 손님 어디로 갈까요?
. ?
您好。您去哪里?
乘客
한국대학교로 가 주세요.
.
请到韩国大学。
司机
네 알겠습니다.
.
好。知道了。
乘客
여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요?
?
从这里到韩国大学需要多长时间?
司机
길이 안 막히면 분쯤 걸려요. 이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 분 안에 갈 수 있을 거예요.
. .
如果不堵车,分钟左右就到。这个时间段不会堵车,所以分钟之内应该能到。
乘客
네.
.
是吗。
过一会儿
司机
저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요?
?
是不是应该在前面十字路口右转?
乘客
네 우회전하면 돼요. 우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요.
. . .
是,应该右转。右转就可以看到人行横道,在那里停车就可以了。
司机
네 알겠습니다.
.
好,知道了。
会话 . 请走最快的路线。
司机
어서 오세요. 손님 어디까지 가세요?
. ?
您好。请问您去哪里?
乘客
서울역으로 가 주세요.
.
我去首尔站。
司机
네 알겠습니다.
.
好,知道了。
过一会儿
乘客
아이구 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요!
!
哎呀,因为是下班时间,所以路很堵。
乘客
이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요?
?
有没有更快的路?
司机
있지만 좀 돌아가야 돼요. 좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다.
. .
有是有但是有点绕。 不过应该比这条路快。
乘客
그럼 빠른 길로 가 주세요.
.
那就走那条路吧。
司机
네 알겠습니다.
.
好。知道了。
过一会儿
司机
어디에 세워 드릴까요?
?
请问您在哪里下车?
乘客
저기 보이는 흰 건물 앞에 세워 주세요. 얼마예요?
. ?
请停在前面白色建筑前面。请问多少钱?
司机
만 이천 원입니다.
.
一万两千元。
乘客
여기 있습니다. 감사합니다.
. .
给您。谢谢!