아무거도 아냐, 겁 먹지 마.
沒什麼的,不要緊張(不要怕)。
아무 일도 아니에요. 너무 겁 먹지 마세요.
沒什麼事情的,你不用害怕。
아무 일도 아니야, 겁 먹을 필요없어.
沒什麼事情的,没必要害怕。
미리 겁 먹지마.
不要先害怕。
내가 옆에 있으니까 너무 겁 먹지 마..
因為我在旁邊 所以不要害怕。(我在旁边,你不用怕。)
97. 정말 아쉬워요. / 한이 돼요.真的很不捨 。/ 真的很遺憾。
남자 친구와 데이트하고 헤어질 때 정말 아쉬워요.
跟男朋友約會結束後離開時,真的很舍不得。
수저(모자/우산)가(이 ) 아쉽다.
想念湯匙(帽子/雨傘)
한이 된 일은 하지 마세요.
不要做遺憾的事情。
사랑하는 사람이랑 결혼을 못해서 한이 돼요.
沒有能跟心愛的人結婚很遺憾。
첫사랑을 이루지 못해서 한이 돼요.
初戀未能美夢成真,很遺憾。(初恋未能结果,是一件憾事。)
한국말을 못해서 평생 한이에요.
不会說(没能学会)韓國話是一生的遺憾。
98. 낙심하지 말아요. 不要灰心
다음 기회가 또 있으니까 너무 낙심하지 말아요
下次還有機會的,不要太灰心。
당신의 말이 나를 낙심하게 했어요.
你的話使我感到很灰心。
너무 낙심하지 말고 용기를 내세요.
不要太灰心,拿出勇氣來吧。
낙심하지 말고 힘내요.
不要灰心,加油喔!
이번에 서울에 가서 (정말)너무 낙심했어요.
這次去首爾 (真的)太灰心。
이번 서울행에서 낙심과 실망만 가득했어요.
這次的首爾之行充滿了灰心跟失望。
99. 당신 차례예요. 輪到你了
이번에는 손님 차례예요.
這次輪到客人(您)了。
빨리 빨리! 너 차례야.
快.. 快..輪到你了。
제 차례 아직 멀었어요?
輪到我還要很久嗎? (还有很久才到我吗?)
이번에는 니가 돈 낼 차례야!
這次輪到你付錢了。
(어린이/학생/승객) 여러분, 차례 차례 줄을 서세요.
(小朋友/ 學生/ 乘客)們,请大家按順序排隊。
이번에는 너 (나)차례야~!
這次輪到你(我)了。
100. 너무 늦었어요.太晚了 太遲了
너무 늦었어요. 우리 이만 헤어져요.
太晚了。我們到此分開吧。
너무 늦었어요. 차가 이미 떠났어요.
太遲了,車子已走了。
너무 늦었어요. 영화가 이미 시작했어요.
太晚了,電影已经開始了。(到的太晚,电影已开演了。)
너무 늦었어요. 게임은 이미 끝났어요.
太遲了。遊戲已經結束了。
너무 늦었어. 게임 끝났어.
太遲了,遊戲結束了。
너무 늦었어. 모두 끝났어.
太遲了,都結束了。
너무 늦었어요. 남은 건 상처 뿐이에요.
太遲了。剩下的只有傷痛而已。(已经太迟了,留下的只有伤痕。)
우리 다시 합치기엔 너무 늦었어...
我們重新合在一起是太遲了。(太迟了,再想要合起来已经不太可能。)