한글은 15세기에 만들어졌습니다.
韩字是15世纪创造的。
그 전까지 한국에는 고유의 글자가 없었습니다.
在此之前,韩国没有固有的文字。
그래서 중국 글자인 한자를 써야 했습니다.
因此需要使用中国的汉字。
그런데 한자는 글자도 많고 너무 어려워서 보통 사람들은 쓰지 못하고 공부를 많이 한 사람들만 썼습니다.
但是,汉字字数多,很难,一般人不会使用,只有学问高深的人使用。
세종 대왕은 이것을 무척 안타깝게 생각했습니다.
世宗大王对此感到十分不安。
그래서 여러 학자들과 함께 한글을 만들었습니다.
于是与许多学者一起创造了韩字。
한글은 세계에서 가장 과학적이고 독창적인 문자라고 합니다.
韩字可称得上世界上最科学最有独创性的文字。
当我们说必须或就当做某事时,我们用“아(어,여)야 해요(했어요)”或“아(어,여)야 돼요(됐어요”表示:
1. 일곱 시까지 학교에 가야 해요.必须在7点前到学校。
2. 친구한테 전화해야 해요. 应该给朋友打电话。
3. 내일까지 이 책을 읽어야 해요.必须在明天前看完这本书。
4. 머리가 많이 아파요. 약을 먹어야 돼요.
头很疼,必须吃药。
5. 친구가 편지를 보냈어요. 답장을 써야 돼요.
朋友来信了,必须回信。
6. 길이 많이 막혀요. 지하철을 타고 가야 돼요.
路上塞车,应该乘地铁去。
用“지 않아요”或“지 못해요”表示否定:
1. 방학이에요. 그래서 학교에 가지 않아요.
放假了,所以不上学了。
2. 오늘은 별로 춥지 않아요. 今天不怎么冷。
3. 비가 와서 공원에 가지 않았어요.下雨了,没去公园。
4. 수영을 하지 못해요. 不会游泳。
5. 오랫동안 할아버지를 만나지 못했어요.好久没见到爷爷了。
6. 한국어를 잘하지 못해서 요즘 열심히 배우고 있어요.
韩国语说的不好,所以最近正在努力学习。
句子:
1. 감기에 걸렸어요. 약을 먹어야 해요.
感冒了,必须吃药。
2. 다음 주에 시험이 있어요. 공부를 열심히 해야 해요.
下周有考试,必须努力学习。
3. 내일이 엄마 생신이에요. 선물을 준비해야 해요.
明天是妈妈的生日。应该准备礼物。
4. 친구가 편지를 보냈어요. 답장을 써야 돼요.
朋友来信了,必须回信。
5. 비가 올 것 같아요. 우산을 가지고 가야 돼요.
好象要下雨,应该带雨伞去。
6. 식당에 사람이 많아요. 좀 기다려야 돼요.
餐馆人多,必须等一会儿