英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口头禅 » 正文

“一炮而红”用韩语怎么说?

发布时间:2021-07-14     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 一炮而红
 
释义:意思是指一下子就红了,红的很突然。
 
 
​韩语翻译参考如下:
 
단숨에 유명해지다
 
예:그는 이 드라마로 단숨에 유명해졌다.
例子:他因这部电视剧而一炮而红。
예: 단숨에 유명해졌으니 언젠가 또 거품이 될 것 같은 걱정을 품고 있고 아직까지 실감이 안 나요.
例子:因为是一炮而红,所以担心又会如泡沫般破裂,到现在还没有真实感。
拓展
 
단숨에【副词】一口气 ,一股劲儿 ,一气 ,一下子 ,一鼓作气 
 
1.나는 소설책 한 권을 단숨에 읽었다.
 
我一口气把一本小说看完了。
 
2.그는 쉬지 않고 높은 산을 단숨에 올라갔다.
 
他没有休息,一口气爬上了高山。
 
거품【名词】唾沫 ,唾沫星子 。泡沫现象 ,一时的热潮
 
1.이 제품의 가격엔 거품이 너무 많은 것 같습니다.
 
这个产品的价格似乎水分太大。
 
2.명품에 대한 선호는 일시적인 거품이다.
 
追求名牌只是一时的热潮。

Tag: “一炮而红”用韩语怎么说?
外语教育微信

论坛新贴