释义:原指事先没有约定,彼此的言论或行动却完全一致。在新冠疫情爆发后,这句话增添了新的含义:不约会,不聚集已经成了大家共同遵守的规则。
韩语翻译参考如下:
原意:
약속이나 한 듯이 (행동·의견이일치하다.)
예 : 어떻게 약속이나 한 듯이 같은 아이디어를 생각했지?
例子:怎么会不约而同地想到了同个点子呢?
예: 둘이 약속이나 한 듯이 같은 선택을 했어.
例子:两人不约而同地做了相同的选择。
新含义:
데이트하지 않고, 모이지 않은 것은 이미 다들 공통적으로 지키는 규칙으로 되었다.
예: "데이트하지 않고, 모이지 않은 것은 이미 다들 공통적으로 지키는 규칙으로 되었다."라는 신조어가 요즘 인테넷에서 유행하기 시작했다.
例子:“不约而同”的新造词近来在网络上流行了起来。
拓展
약속【名词】约定 ,约好 ,承诺
1.그녀는 약속보다 두 시간이나 늦게 도착하였다.
她比约定时间晚了两个小时才到。
2.내일 돌려주겠다는 약속으로 그는 내 책을 빌려 갔다.
他借走了我的书,答应明天还。
공통적【冠形词】共同的 ,相同的 ,相通的
1.우리의 공통적인 문제는 의지가 없다는 거예요.
我们共同的问题是缺乏斗志。
2.우리는 매출 향상이라는 공통적 목표를 가지고 함께 달리고 있다.
我们正以“提高销售额”的共同目标并肩奋斗。