释义:这句话出自《这,就是街舞3》。节目邀请王一博为队长。在王一博队伍中多为女选手,其中一名叫蚊子的女舞者上台后直言非常激动,并称看到王一博后想哭,因为王一博太帅了,随后王一博则用纸板遮住了脸部。后续,蚊子开始表演街舞,在最后时蚊子来到王一博面前直接来了一个wink,并且还用手指慢慢的抿了嘴唇,本是非常香艳的一幕,不过王一博看到蚊子把口红抹到脸颊上后直言“你要补一下妆,擦到旁边了”令选手立马破功,被调侃是铁憨憨。
韩语翻译参考如下:
1. 넌 메이크업 수정해야 할 것 같아.
예: 넌 메이크업 수정해야 할 것 같아. 립스틱이 번져서...
例子:你要补一下妆。唇膏晕染开了…
2. 넌 화장을 좀 고쳐야 해.
예: 넌 화장을 좀 고쳐야 해. 화장이 떠서 못 보겠다.
例子:你要补一下妆。妆浮得没法看了。
拓展
메이크업(名词)化妆 ,彩妆 , (演员的)化装 ,装扮 ,化妆 ,打扮
1.메이크업을 잘하면 큰 얼굴도 작게 보이도록 할 수 있다.
如果妆化的好,可以使脸看起来小一点。
2.그녀는 짙은 메이크업으로 얼굴의 흉터를 가리려 하였다.
她想用浓妆遮住脸上的伤疤。
수정하다(动词)订正 ,修改 ,改正
1.시 원고를 심사 수정하다.
审改诗稿。
2.이번 논문은 내용을 대폭 수정하다.
此次论文对内容进行了大幅度修改。
고치다 (动词)修 ,修理 ,修补 ,修缮 ,收拾
1.나쁜 습관을 철저하게 고치다.
痛改恶习。
2.명사 몇 개를 고치다.
变动几个名词。