어떤 哪种
것 东西
을 宾语显示语
넣다 加,装
보통 普通
휘발유 汽油
를 宾语显示语
어 주세요 请给我
얼마나 多少
을까요? 要 ~吗?
가득 满
여기 这里
어 드릴까요? 要 ~吗?
어치 ~钱的
다 都,全部
카드 信用卡
사인하다 签名
수고하다 辛苦
A. 어떤 것을 넣으시겠어요? 你要加哪一种的?
B. 보통휘발유를 넣어 주세요. 请加普通汽油。
A. 얼마나 넣을까요? 你要加多少?
B. 가득 넣어 주세요. 请加满。
B. 얼마예요? 多少钱?
A. 만 오천원인데요. 一万五千元。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 안녕히 가세요. 再见!
A. 얼마나 넣어드릴까요? 你要加多少?
B. 만원어치 넣어 주세요. 请加一万块的。
A. 다 됐습니다. 好了。
B. 카드로 내겠어요. 我要信用卡付。
A. 사인해 주세요. 请签名。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 안녕히 가세요. 再见!
B. 수고하셨어요. 辛苦了。
1. -으시겠어요?
(1) ‘-으시겠어요’的意思是“你要~?”。
(2) ‘-으시겠어요?’前面的动词词干以辅音作结尾。
얼마나 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加多少?
뭐 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加哪一种?
가득 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加满吗?
2. -어 드릴까요?
(1) ‘-어 드릴까요?’的意思是“请~”。
(2) ‘-어 드릴까요?’前面的动词词干衣辅音为结尾。
보통휘발유 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 普通汽油吗?
가득 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 满吗?
만원어치 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 一万元的吗?
3. -어 주세요
(1) ‘-어 주세요’的意思是“请~”。
(2) ‘-어 주세요’前面的动词词干以辅音为结尾。
넣어 주세요. 请加一下。
가득 넣어 주세요. 请加满。
보통휘발유 가득 넣어 주세요. 请加满普通汽油。
4. 넣다 加
넣으세요? 넣어요.
넣으셨어요? 넣었어요.
5. 가다 去
가세요? 가요.
가셨어요? 갔어요.
1. -으시겠어요?
(1) ‘-으시겠어요’的意思是“你要~?”。
(2) ‘-으시겠어요?’前面的动词词干以辅音作结尾。
얼마나 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加多少?
뭐 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加哪一种?
가득 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加满吗?
2. -어 드릴까요?
(1) ‘-어 드릴까요?’的意思是“请~”。
(2) ‘-어 드릴까요?’前面的动词词干衣辅音为结尾。
보통휘발유 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 普通汽油吗?
가득 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 满吗?
만원어치 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 一万元的吗?
3. -어 주세요
(1) ‘-어 주세요’的意思是“请~”。
(2) ‘-어 주세요’前面的动词词干以辅音为结尾。
넣어 주세요. 请加一下。
가득 넣어 주세요. 请加满。
보통휘발유 가득 넣어 주세요. 请加满普通汽油。
4. 넣다 加
넣으세요? 넣어요.
넣으셨어요? 넣었어요.
5. 가다 去
가세요? 가요.
가셨어요? 갔어요.