今日一词: 하마터면【副】差一点…就…。险些。
句子:
原文: 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
意思: 差点出大事了。
补充:
큰일【名】大事
나다【动】发生
(으)ㄹ 뻔하다:接在部分动词后。其动词的意义多是说话者不希望出现的事实。前面的分句通常出现“었으면”或“었더라면”等假设性条件;后面接过去时制词尾。大意:表示差一点儿就出现了后面的消极情况,不过幸好没有发生。
今日一词: 하마터면【副】差一点…就…。险些。
句子:
原文: 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
意思: 差点出大事了。
补充:
큰일【名】大事
나다【动】发生
(으)ㄹ 뻔하다:接在部分动词后。其动词的意义多是说话者不希望出现的事实。前面的分句通常出现“었으면”或“었더라면”等假设性条件;后面接过去时制词尾。大意:表示差一点儿就出现了后面的消极情况,不过幸好没有发生。