发音 [사이]
派生词 사이하다
词类 「명사」 名词
1. 间,之间,间距
한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
从一个物体到另一个物体,或从一处到另一处的距离或空间。
두 나라 사이.
지구와 태양 사이.
지붕과 천장 사이.
하늘과 땅 사이.
사이를 가로막다.
사이를 넓히다.
사이를 오가다.
사이를 좁히다.
사이에 끼다.
사이에 두다.
닫히는 지하철 문 사이로 달려들어 급히 탔더니 문틈에 옷이 끼어 버렸다.
휘파람을 불려면 입술을 동그랗게 모으고 그 사이로 공기를 내보내야 한다.
가: 해가 지기 전에 산을 넘는 게 좋을 것 같아. 그러니 지금 출발하자.
나: 최근에 여기랑 우리 마을 사이에 터널이 생겨서 산을 넘어갈 필요가 없어.
缩略词
새1
2. 间,之间,……的时候
어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
从某一时刻到另一个时刻的时间。
일 년 사이.
하루 사이.
하룻밤 사이.
눈 깜짝할 사이.
못 보던 사이.
오랜만에 조카를 만났는데 못 보던 사이에 키가 훌쩍 자라 있었다.
하루에 네 시간밖에 못자면서 일만 했더니 눈 깜짝할 사이에 얼굴에 주름이 생겨 버렸다.
가: 사장님, 어제 시키신 일 다 했습니다.
나: 뭐? 그 많은 일을 하룻밤 사이에 다 했어?
缩略词
새1
3. 空儿,空闲
어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
做某事的时间余地或余暇。
도망칠 사이.
쉴 사이.
앉아 있을 사이.
사이가 없다.
사이를 벌다.
회사에 취직을 했더니 주말이 오기 전까지는 잠시도 쉴 사이가 없다.
밀렸던 숙제를 하느라 밤을 샜던 나는 잠시도 눈을 붙일 사이도 없이 바로 학교로 갔다.
가: 얘. 너는 지금 앉아 있을 사이가 어디 있니? 다들 이렇게 바쁜데.
나: 죄송합니다. 하지만 다리가 너무 아파서 어쩔 수가 없었어요.
参考 주로 '-을 사이가 없다'로 쓴다.
缩略词
새1
4. 关系
서로 맺은 관계나 사귀어서 정이 든 정도.
相互结交的关系或结交后亲密的程度。
부부 사이.
선후배 사이.
연인 사이.
친구 사이.
친밀한 사이.
사이가 멀어지다.
사이가 좋다.
별 것 아닌 일로 서로 기분이 상했던 나와 친구는 결국 사이가 멀어지고 말았다.
어릴 때부터 알고 지낸 가까운 친구 사이에도 기본적으로 지켜야 할 예절이 있다.
가: 어제 너랑 같이 있던 그 남자는 누구니?
나: 아, 그 분은 나랑 결혼을 약속한 사이인 내 약혼자야.
意见反馈
惯用语·谚语 1
惯用语
사이(가) 뜨다
疏远;有隔阂
친하지 않은 관계이거나 친했던 관계가 멀어지다.
不亲密的关系或曾经亲密的关系变得生疏。
사소한 오해로 잠시 사이가 떴던 두 친구는 오해를 풀고 다시 친한 친구 사이가 되었다.
일 년 동안 같은 반에서 지낸 친구들도 학년이 바뀌어 서로 다른 반이 되면 사이가 뜨게 된다.
가: 도대체 무슨 일 때문에 윗집과 사이가 뜬 거니?
나: 윗집 아이들이 자꾸 집에서 뛰어다니기에 조금 조용히 해 달라고 했을 뿐인데, 화를 내더라고.
句型
1이 (2와) 사이(가) 뜨다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.