英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 实用韩语词汇 » 正文

韩语中的“ 사람 ”是什么意思?

发布时间:2023-07-18     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 사람 

发音 [사ː람]
词类 「명사」 名词
 
1. 人
 
생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
可以思考,会制造并使用语言和工具、构成社会而生活的存在。
 
사람이 살다.
사람이 있다.
사람은 생각하는 동물이다.
사람이 동물과 다른 점은 언어를 사용한다는 점이다.
사람은 먼 옛날부터 동물을 길들이고 자연을 지배해 왔다.
近义词
인간
 
2. 人
 
어떤 지역이나 집안, 조직에 속한 자.
归属于某个地域或家庭、组织的人。
 
고향 사람.
동양 사람.
서양 사람.
시골 사람.
타지 사람.
한국 사람.
아이들은 처음 보는 서양 사람을 신기하게 쳐다보았다.
한국 사람이라면 대부분 김치 담그는 것을 보았을 것이다.
서울 사람인 승규는 명절 때면 시골에 내려가는 친구들을 부러워한다.
가: 아버지 고향은 어디야?
나: 아버지는 충청도 사람이셔.
 
3. 人
일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
具备一定的资格或人格的存在。
 
사람 구실.
사람이 되다.
사람을 기르다.
사람을 만들다.
사람을 키우다.
선생님은 나라가 어려울수록 사람을 기르는 것이 중요하다고 하셨다.
할머니는 술과 도박에 빠져 사람 구실을 못하고 있는 삼촌을 늘 걱정하신다.
가: 교사가 되려고 하는 이유가 뭔가?
나: 사람을 키우는 일을 하고 싶습니다.
近义词
인간
 
4. 为人,人品
성질이나 인격.
性格或人格。
 
사람이 강하다.
사람이 괜찮다.
사람이 독하다.
사람이 무르다.
사람이 순하다.
사람이 좋다.
사람이 착하다.
민준이는 사람이 좋아서 친구들의 부탁을 잘 거절하지 못한다.
김 과장은 사람이 물러서 아래 사람들을 제대로 관리하지 못한다.
가: 김 대리 어때?
나: 사람은 괜찮은데 일처리가 좀 느려.
 
5. 人
친근한 상대편을 가리키거나 부를 때 사용하는 말.
指或称呼亲近的对方的时候使用的词语。
 
이 사람 많이 취했군.
이 사람은 나만 보면 돈을 빌려 달라고 해.
가: 나는 내일 중요한 회의가 있어서 그만 갈게.
나: 이 사람아. 아직 술은 나오지도 않았는데 벌써 가면 어떻게 해.

6. 人们,大家
특별히 정해지지 않은 자기 외의 남을 가리키는 말.
对没有特别指定的,自己以外的人的称呼。
 
사람들의 말.
사람들의 이야기.
민준은 자기에 대해 사람들이 하는 말은 신경 쓰지 않았다.
사람들은 모두 집이나 차를 더 큰 것으로 바꾸는 것이 인생의 목표인 것 같았다.
가: 어떤 장사를 해야 돈을 벌 수 있을까?
나: 사람들이 좋아하는 것을 팔아야 돼.
 
7. 人
뛰어난 인물.
出众的人物。
 
사람이 나다.
사람으로 유명하다.
우리 마을은 사람으로 유명하다.
옛날부터 이 지역은 지리적으로 사람이 많이 날 만한 곳이라고 했다.
가: 이 학교에서 사람이 많이 날 수 있었던 이유가 뭘까요?
나: 학생들을 위해 몸을 아끼지 않으시는 선생님들 덕분이 아닌가 싶습니다.

8. 人手
일을 할 일꾼이나 인원.
可以干活的雇工或人员。
 
사람이 부족하다.
사람이 필요하다.
사람을 보내다.
사람을 사다.
사람을 채우다.
사람을 충원하다.
퇴직자가 이렇게 많은데 사람을 충원해야 하지 않겠습니까?
영업부에서 일손이 부족하니 우리 부서에서 사람을 좀 보내 달라고 했다.
가: 혼자 사는데 이사를 어떻게 해요?
나: 사람을 사서 하면 돼요.
 
9. 人
사람의 수를 세는 단위.
用于数人数的单位。
 
두 사람.
몇 사람.
여러 사람.
열 사람.
한 사람.
남편은 이사를 도와줄 친구를 다섯 사람이나 데려 왔다.
민준은 지수와 결혼할 때 평생 한 사람만 사랑하겠다고 다짐했다.
가: 학생들이 몇 명이나 와 있습니까?
나: 아직 이른 시간이라 세 사람밖에 안 왔습니다.
参考 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
 
 
惯用语·谚语 22
 
惯用语
사람 같지 않다
不是人;不像人
 
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
 
没有具备作为人应当具备的品行或人格。
 
유민은 술만 마시면 가족들을 때리는 아버지가 더 이상 사람 같지 않았다.
 
句型
1이 사람 같지 않다
 
参考词
인간 같지 않다
 
惯用语
사람 살려
救人;救命
 
생명이 위험할 정도로 위급한 상황에 도움을 청하는 말.
在性命危险的危机状态下请求帮助时说的话。
 
사람 살려, 우리 아이가 물에 빠졌어요.
 
惯用语
사람 죽이다
1. 要人命
 
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
 
某种东西令人非常难受和辛苦。
 
밤새워 공부하다가 애가 쓰러졌다니 공부가 사람 죽이네.
 
句型
1이 사람 죽이다
2. 要人命;吓死人
 
사람을 뜻밖의 일로 매우 당황하게 만들다.
 
意外的事情令人非常慌张。
 
하지도 않은 일을 내가 했다고 하고 너 아주 사람 죽이는구나.

句型
1이 사람 죽이다
3. 要人命;令人陶醉
 
사람의 마음을 황홀하게 하다.
让人心变得恍惚。
 
처음 듣는 음악인데 이 음악 사람 죽인다.
句型
1이 사람 죽이다
 
惯用语
사람(을) 버리다
糟蹋人;废了人
 
좋지 못한 사람이 되게 하다.
 
使变成不好的人。
 
성실한 사람이었는데 나쁜 친구들하고 어울리더니 사람을 버렸어.
 
句型
1이 사람(을) 버리다

惯用语
사람(을) 잡다
 
1. 害人;置人于死地
 
사람을 죽이다.
 
杀人。
 
그렇게 애를 때리다가 사람 잡겠어요.
句型
1이 사람(을) 잡다
 
2. 要人命;整死人
 
어떤 사람을 매우 심하게 괴롭히며 어려운 상황에 놓이게 하다.
 
非常严重地折磨某人,使其处在艰难的处境。
 
내일까지 그 많은 돈을 갚으라니 아주 사람을 잡는구나.
 
句型
1이 사람(을) 잡다
惯用语
사람(이) 되다
成为真正的人
 
사람으로서 갖추어야 할 도덕적, 인격적 자질을 갖춘 사람이 되다.
 
成为了具备作为人应该具备的道德上、人格上资质的人。
 
할머니는 언제쯤 손자 녀석이 도박을 끊고 사람(이) 될까 걱정하셨다.
句型
1이 사람(이) 되다
谚语
사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났나
先有人,后有钱
 
사람이 돈보다 더 귀중하지 돈이 사람보다 더 귀중할 수 없다.
 
人比钱更贵重,钱不可能比人贵重。
 
가: 김 씨가 돈을 안 갚는다고 사람을 정신을 잃을 때까지 때렸대요.
나: 사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났나.
谚语
사람 속은 천 길 물속이라
人心如深水;知人知面不知心
 
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
 
很难知道人的内心。
 
가: 김 대리가 작년부터 회사를 그만두려고 했었대.
나: 사람 속은 천 길 물속이라더니 그런 생각을 하고 있을 줄 누가 알았겠어.
参考词
열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다, 천 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다
谚语
사람 위에 사람 없고 사람 밑에 사람 없다
没有人上人,没有人下人;人人平等
 
사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
 
每个人从出生开始都具有平等的权力。
 
가: 여자 친구네 집안이 안 좋다고 민준이 부모님이 결혼을 반대하신대.
나: 사람 위에 사람 없고 사람 밑에 사람 없다는데 너무하네요.
谚语
사람 죽여 놓고 초상 치러 준다
杀了人再给办葬礼;亡羊补牢
 
자신이 잘못해 피해를 주고 뒤늦게 도와준다고 나선다.
 
因自己的错误给人带来了损失后,才出面说要帮助。
 
가: 내가 날짜를 잘못 알려 줘서 지원서를 못 낸 거니까 회사에 한 번 사정해 볼게.
나: 사람 죽여 놓고 초상 치러 준다더니 벌써 기한이 지났는데 어떻게 하겠다는 거야?
谚语
사람 팔자 시간문제
人的命是时间问题;命运瞬息万变
 
사람의 인생은 갑자기 달라질 수도 있으므로 미래가 어떻게 될지 알 수 없다는 말.
 
人的人生有可能会突然转变,因此谁也无法预测未来会如何。
 
가: 공부는 안 하고 노래만 해서 앞으로 뭐가 될래?
나: 사람 팔자 시간문제라는데 제가 앞으로 가수가 될지 누가 알아요?
谚语
사람마다 저 잘난 맛에 산다
每个人活着都是因为觉得自己帅
 
다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
 
不管别人怎么看待自己,人们都觉得自己最了不起。
 
가: 민준이는 우리 반에서 자기가 제일 노래를 잘 한다고 생각하는 것 같아.
나: 사람마다 저 잘난 맛에 사는 거니까 내버려 둬.
谚语
사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다
经历过才知道人品,过了河才知道深浅;路遥知马力,日久见人心
 
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
 
外表看着无法知道人心,只有相处久了才知道。
 
가: 김 대리는 첫인상이 별로 안 좋았는데 같이 일해 보니 아주 성실하네.
나: 그래서 사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다잖아.
参考词
사람은 지내봐야 안다
谚语
사람은 죽으면 이름을 남기고 범은 죽으면 가죽을 남긴다
人死留名,虎死留皮
 
인생에서 가장 중요한 것은 살아있을 때 보람 있는 일을 해서 후세에 명예를 얻는 것이다.
 
人生中最为重要的是,活着的时候做有意义的事而给后世留下名誉。
 
가: 의대를 졸업하고 병원을 차리지 않고 계속 연구를 하겠다는 이유가 뭐야?
나: 사람은 죽으면 이름을 남기고 범은 죽으면 가죽을 남긴다고 했으니 나도 뭔가 의미 있는 일을 해보고 싶어.
谚语
사람은 지내봐야 안다
日久见人心
 
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
 
外表看着无法知道人心,只有相处久了才知道。
 
가: 신입사원 민준 씨는 사람이 눈치가 없고 답답해 보여요.
나: 사람은 지내봐야 안다고 했으니까 조금 더 지켜봅시다.
参考词
사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다
谚语
사람은 헌[때 묻은] 사람이 좋고 옷은 새 옷이 좋다
人还是旧人好,衣服还是新衣好;衣不如新,人不如故
 
물건은 새것이 좋고 사람은 오래 사귀어 서로를 잘 알고 친한 사람이 좋다.
 
东西是新的好,人还是交往久了、彼此了解和亲近后的更好。
 
가: 속마음을 다 얘기할 수 있는 사람은 역시 너희들뿐이다.
나: 사람은 헌 사람이 좋고 옷은 새 옷이 좋다는 말도 있잖아.
参考词
옷은 새 옷이 좋고 사람은 옛 사람이 좋다, 친구는 옛 친구가 좋고 옷은 새 옷이 좋다
谚语
사람의 마음은 하루에도 열두 번
人心一天十二变;人心善变
 
사람의 마음은 매우 변하기 쉬움을 뜻하는 말.
 
表示人的心非常容易变的意思。
 
가: 사람의 마음은 하루에도 열두 번이라더니 조금 전에는 같이 여행가자면서 왜 또 안 가겠대?
나: 생각해 보니 방학 때는 공부를 해야 할 것 같아.
谚语
사람의 새끼는 서울로 보내고 마소 새끼는 시골[제주]로 보내라
人的孩子要送到京城,牛马的崽要送到乡下(济州岛)
 
사람은 어릴 때부터 큰 도시로 보내 공부를 시켜야 잘될 수 있고 동물은 시골에서 키워야 잘 큰다는 말.
 
人要从小在大城市学习才能有出息,动物要在乡下养才能更健康的意思。
 
가: 아이 교육을 위해서 꼭 서울로 이사를 가야 돼요?
나: 옛말에 사람의 새끼는 서울로 보내고 마소 새끼는 시골[제주]로 보내라고 했어요.
谚语
사람이 굶어 죽으란 법은 없다
人不会饿死;天无绝人之路
 
아무리 먹을 것이 부족한 어려운 상황에 놓여도 사람은 죽지 않고 먹고 살아가게 된다.
 
再怎么食粮短缺的艰难情况下,人还是不会死,会找到吃的而活下去。
 
가: 쌀이 다 떨어졌는데 마침 삼촌이 쌀을 보내주셨어요.
나: 이래서 사람이 굶어 죽으란 법은 없나 봐.
参考词
산 (사람) 입에 거미줄 치랴
谚语
사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다
人出生时会带来自己的食粮;儿孙自有儿孙福
 
사람은 능력이 있거나 없거나 누구든 다 살아 나갈 수 있는 방법을 가지고 있다.
 
每个人不管有没有能力都有可以生活下去的方法。
 
가: 우리 막내는 취직을 못 해서 걱정이에요.
나: 사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다고 했으니까 너무 걱정 마세요.
 
谚语
사람이 죽으란 법은 없다
天无绝人之路
 
아무리 어려운 상황에 놓여도 살아 나갈 방법이 생긴다.
 
再怎么艰难的情况下也会有方法活下去。
 
가: 내일까지 은행 대출금을 안 갚으면 집이 은행에 넘어가는데 어떻게 해요?
나: 사람이 죽으란 법은 없다고 했으니 방법을 찾아봅시다.
 
参考词
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다
 
谚语
사람이면 다 사람인가 사람이라야 사람이지
并不是所有人都是人,成了人才是人
 
사람답지 않은 짓을 하는 사람은 짐승과 마찬가지라는 말.
 
表示做了人无法做出来的事情的人,如禽兽般。
 
가: 신문에 어떤 사람이 도박 빚을 갚으려고 자기 딸을 팔았다는 기사가 났네.
나: 사람이면 다 사람인가 사람이라야 사람이지. 그렇게 살면 안 돼.

Tag: 韩语中的“ 사람 ”是什么意思?
外语教育微信

论坛新贴