相信经常看韩剧、韩综的朋友们也有同感,不妨一起来看看这些高频出现的「가지고」在真实语境下怎么使用吧
「-어 가지고」这个表达来源于가지다这个词,
가지다有“带着” “拿”这样的意思,因此就延伸出-어 가지고的第一种用法
表前面动作的结果或状态的维持
前面的动作结束后,保持其状态或带着动作的结果进行下一个动作。
· 친구한테 돈을 빌려 가지고 차를 샀어요.向朋友借钱买了车。
动作1 :돈을 빌리다 问朋友借钱
保持着借钱的状态做了第二个动作
动作2: 차를 사다 买车
· 돌아올 때 고기 좀 사 가지고 오세요. 回来的时候买点肉。
动作1:고기를 사다 买肉
保持着买完肉的状态做了第二个动作
动作2: 오다 回来
表示前面动作或状态是后面动作或状态的理由或原因
· 아침을 많이 먹어 가지고 아직도 배가 불러요. 早饭吃多了现在还很饱。
· 너무 아파 가지고 못 갔어요. 因为身体不适,没能去成。
以上就是-어 가지고的两种用法了,你学废了吗?