무거운 족쇄를 끌어요.
拖着沉重的脚链。
언니는 할 말도 별로 없으면서 통화를 오래 끌었다.
姐姐没什么要说的话,还打了很久电话。
(通话拖延了很久)
신을 끌며 걸어간다.
拖拉着鞋子走路。
얘가 밥상을 끌어 자기 앞에 놓았다.
他把饭桌拖到自己面前放下。
날짜를 끌다/시간을 끌다
拖延时间
소리를 끌다
拉长声音
图片
②牵拉,拽/驾驶
소 한 마리를 끌고 가다.
牵着一头牛走。
그녀는 자가용을 끌고 다닌다.
她开着车乱逛。
이 줄을 반대쪽으로 끌자.
咱们把这根绳往反方向拽吧。
자전거 못 타서 끌고 다니는 거 아니죠?
是不是因为不会骑自行车,所以才推(牵)着走?
마차를 끌다驾着马车
图片
③引/吸引,引起/引用
주목을 끌다.
引起关注
수도를 끌어 논에 물을 대었다.
接了水管浇灌稻田
이 말은 어느 작품에서 끌어 온 것이다.
这个作品是引用自某部作品
옆 동네의 전기를 끌어다 썼다.
从邻村接了电过来用