ㄹ 的不规则活用
形容词词干的收音“ㄹ”与以“ㄴ,ㅂ,ㅅ”为首的词尾及“오”词尾相连时
“ㄹ”就会脱落。
如:
멀다(远)—멉니다, 먼, 머세요, 머오
달다(甜)—답니다, 단, 다세요, 다오
길다(长)—깁니다, 긴, 기세요, 기오
둥글다(圆)—둥급니다. 둥근, 둥그세요, 둥그오
어질다(善良)—어집니다. 어진, 어지세요, 어지오
갈 길은 먼데 해가 벌써 넘어 갔네.
要走的路还远,可太阳落山了。
여름은 낮이 깁니다
夏天昼长
사탕은 답니다.
糖块是甜的
보름 달은 둥급니다
十五的月亮圆
으 的不规则活用
形容词词干以元音“으”结尾,而且其后又与“아/어”结合时,元音“으”会脱落。
如:
아프다(痛)— 아파서, 아파도, 아팠다
고프다(饿)— 고파서, 고파도, 고팠다
나쁘다(坏)— 나빠서, 나빠도, 나빴다
바쁘다(忙)— 바빠서, 바빠도, 바빴다
기쁘다(高兴)—기뻐서, 기뻐도, 기뻤다
슬프다(悲伤)—슬퍼서, 슬퍼도, 슬펐다
기침도 하고 재채기도 해요.
又咳嗽又打喷嚏。
당신과 만나게 된게 무척 기뻐요.
我能见到您,非常高兴。
나는 매일 바빠서 눈코 뜰 새 없어요.
我每天忙得不可开交
哀戚有加 매우 슬프다.
凄凄切切,煞是悲凉。 처량하고 애절하여 몹시 슬프다.
就连老朋友你都不能理解我,真是太令人伤心了。 친구인 너마저 날 이해하지 못하다니 참으로 슬프다