第八章 感叹词
1.感叹词的定义
感叹词是用以表示喜怒哀乐等感情或情绪的词。其特征是:它没有一定的实义,所以也是一种虚词。感叹词的形态固定不变,不能接助词,不能和别的词发生任何关系,不能在句子中构成任何句子成分。但它与全句有关联,故亦可当作独立成分看待。感叹词主要用于句首,但也可用于句中或句末。
2.感叹词的分类
根据感叹词的特征,大体分为以下若干类。
1)表示说话者的各种感情
* 表示喜悦,惊叹:아,야,허허,하하。如:
아! 정말 멋 있다.
啊,真帅!
야, 신난다. 이제 겨울 방학이다.
哎呀,真高兴,寒假开始了。
허허, 이씨가 문에 뒤 늦게 효자 났구나.
呵呵,李氏家族终于出了个大孝子。
하하, 끝내 위험기를 넘겼구나
哈哈,终于渡过了危险期。
야, 이젠 돈이 있다.
啊,现在有钱了。
야, 이 커피 맛 죽인다
哎呀,这咖啡真是棒极了。
* 表示惊慌、着急:아이구, 에이쿠, 앗, 아유。
如:
아이구,큰일났네,이걸 어쩌나?
哎呀,出大事了,这可怎么办呢?
아유, 지금 몇 신데 밤중에 전화야!
哎呦,这都几点了,半夜来电话。
아유, 입 다물어, 시꺼러워 죽겠다
哎呀,别说了,吵死了。
앗, 키를 집안에 두고 문을 닫은 것 같다
啊,我好像把钥匙锁在房间了- -\\
에이쿠, 이 아이 또 열 나구나.
哎呀,这孩子又发烧了。
아이구, 할머니 미끄러져 넘어 졌어요...
哎呀,老奶奶滑倒了。。。
* 表示悲伤、痛苦:아이고,어이구,아이,에구,어이。
如:
아이고, 내 팔자야!
哎呦,我的命好苦啊!
어이구, 다리 아파 죽겠어!
哎呀,腿痛死了。
어이구, 이 번 겨울이 참 춥구나
哎呀,这个冬天真冷啊。
아이고, 이렇게 늦었는데 왜 아직 안 오는 거야?
哎呀,都这么晚了,怎么还不来啊。
* 表示后悔、惋惜:아차, 아뿔사, 아, 에그머니。
如:
아차, 신분증 안 갖고 왔다.
哎呀,忘了代身份证。
아뿔사, 친구 부탁 깜빡했어.
哎呀,忘了朋友嘱托的事。
아, 원래는 이렇구나.
啊,原来是这样啊。
에이, 처음에 이 넘버를 사려고 했는데 망설이다 사지 않았어, 아깝다.(복권 살 때)
哎,我是想买这号的,但想想后又没有买,真可惜啊。(买彩票的时候)
* 表示愤怒、不满、厌烦、轻蔑:에이, 엣, 에기, 체。
如:
에이,까불지 말아!
唉,别闹!
엣, 뜨거
哎呀,好烫。
체, 혼자 다 아는체 하네.
嘿,就你自个儿知道似的。
엣, 너 차를 어떻게 몰아?
喂,你是怎么开的车?
에기, 너 보다 센 사람이 많아, 덤비기는 왜 덤벼?.
喂,比你厉害的人多的就是,拽什么啊。
2)表示说话者的意志,欲求、呼唤、应答
这一部分感叹词有阶称区别,特别是表示应答和呼唤的感叹词,必须注意上下阶称的使用。如:자, 쉬, 여보시요,얘,옛다, 이봐,글쎄,아무렴……
자, 회의를 시작합시다
好了,开始开会吧。
얘, 너 이름 뭐냐?
孩子,你叫什么名字?
여보시요,시청으로 가자면 어떻게 가야 합니까?
请问,市政府怎么走?
글쎄, 무슨 신통한 방법이있어야죠.
是呀,也没有什么好办法呀。(对上)
아무렴, 네 말이 맞다.
当然了,你的话是对的。