英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 疯狂韩语词汇 » 正文

【韩语网络用语】--금사빠,쉽사빠傻傻分不清楚?

发布时间:2023-12-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 来解锁一下今天的新词“금사빠”
 
先看下这个词是怎么来的?
 
금--금방--马上
 
사--사랑--爱情
 
빠--빠지다--陷入
 
“금사빠”금방 사랑에 빠지는 사람’을 줄여 이르는 말.意味着容易陷入爱情的人。
 
금사빠也有点类似像是一见钟情的含义。
 
"금사빠"的特点是,对初次见面的人不在乎各种条件,产生好感,并迅速陷入爱河。 与"금사빠"类似的词还有"쉽사빠",意思是容易陷入爱情的人。
 
쉽사빠--쉽게(容易) 사랑(爱情)을 빠지(陷入)는 사람--容易陷入爱情的人
 
另外,“금사빠”类似的"금사빠녀"是意味着马上陷入爱情的女孩的网络用语。
 
A:너 언제 결혼해? 벌써 1 년째 만나고 있잖아. A:你什么时候结婚啊?不是已经交往一年了吗?
 
B:결혼은 무슨. 아직 연애한다는 실감이 안 나. 넌 그 남자람 잘 만나고 있어?
 
B:结什么婚啊!还没体验到恋爱的感觉呢。你和那个男人交往的怎么样了?
 
A:히히, 사실은 나 곧 결혼하게 되거든. A:嘻嘻,其实我快要结婚了。
 
B:뭐? 만난 지 이제 한 달 밖에 안 됐잖아. B:什么?你们不是才交往了一个月而已嘛?
 
A:사랑이 무슨 성숙 기간이 있는 것도 아니고, 벌써 죽고 못 사는 사이인데 어떡해?
 
A:爱情有没有什么成熟期,现在我们已经彼此分不开了还能怎么办?
 
B:어쩜 너희 둘 다 급사빠인가 봐. B:你两怎么看都是容易陷入爱情的人啊!
 
现在大家知道了吗?
 
如果大家有想要知道的网络用语或者其他韩语知识,也可以给小编留言,给大家讲解哦~~

Tag: 网络用语,韩语,금사빠,쉽사빠
外语教育微信

论坛新贴