“꾸안꾸”是“꾸민듯 안꾸민듯”的缩略。表示”化妆或者打扮,看似漫不经心,就好像
没有刻意打扮一样。“
“꾸꾸꾸”是“꾸며도 꾸며도 꾸민것 같지 않음”或者“꾸며도 꾸질꾸질”的缩略,表示
“用心化妆打扮也不好看,像是没有打扮过一样”
'꾸안꾸'는 지나치게 꾸미지 않은 것 같으면서도 아름다움을 위해 꾸몄다는 것을
다른 이들도 알 수 있을 만한 스타일링을 뜻한다. 연예인들은 공항 패션에서 주
로 이런 '꾸안꾸' 스타일링을 활용하고 있다.
'꾸안꾸'表示的是没有进行过度的打扮,但是为了美丽还是稍微进行了化妆打扮,这样
看似漫不经心的行为其他人也能看出你是进行了装扮的。这种'꾸안꾸'的装扮表述一般
常用在艺人的机场时尚中。
꾸민듯 안꾸민듯 신경써서 꾸민사람과는 반대로 꾸미려고 열심히 노력했는데 결과물이 좋지 않은 경우 사용합니다.
“꾸꾸꾸”与精心打扮的人相反,在表示虽然努力装扮了,但是装扮的效果不好时使用。
现在大家知道了吗?
如果大家有想要知道的网络用语或者其他韩语知识,也可以给小编留言,给大家讲解哦~~