[뜻풀이] 아홉 번 죽을 뻔하다 한 번 살아난다는 뜻으로, 죽을 고비를 여러 차례 넘기고 겨우 살아남을 이르는 말.
[解释] 10次当中9次差点死去的意思,经历过很多次死关勉强活下来的意思。
[中文句型] 九死一生。死里逃生。
[相似成语] 백사일생(百死一生)
[应用] 구사일생으로(副词),구사일생하다(动词)的形式使用的多。
[例子]
1. 구사일생으로 목숨을 건졌다.
九死一生捡到一条命。
2. 다행히도 제때에 치료를 받아, 구사일생으로 살아났다.
그幸亏疗救及时,才死里逃生。
3.대형 교통사고를 당한 그는 구사일생으로 목숨은 건졌지만 중상을 입었다.
经历特大交通事故的他,虽然死里逃生但还是受了重伤。
4. 이번에 구사일생으로 위기를 면할 있었던 건, 완전히 운수가 좋았기 때문이다.
这次能够逃出虎口,全靠运气好。
5. 그는 죽음을 모면했으나 그야말로 구사일생이었다.
他虽然免去了一死,但也真可以说是九死一生。
6. 구사일생의 위험을 무릅쓰고 나를 만나러 왔다.
冒着一生九死的危险来看我。
7. 그는 곰을 만났다가 구사일생했다.
他碰见了熊,好险呢。
8. 모골이 얼어 붙는 하룻밤을 사당 마룻장 밑에서 보내고 구사일생한 그는 하인들 눈에도 민망스러웠다.
在祠堂地板上过了毛骨都冻僵的一晚,九死一生活下来的他,在下人们眼中也过意不去。