[뜻풀이] 이 날 저 날 하고 자꾸 기한을 미루는 모양.
[中文解释] 一拖再拖。今天推明天 ,明天推后天
차일피일하다(动词)
[例子]
1. 일을 차일피일 미루다보니 끝이 보이지 않는다.
把事情一天天地拖下去,看不到尽头。
2. 그는 빚을 갚겠다고 얘기만 하고 차일피일 끌기만 한다.
他只是说会还钱,但一个劲儿往后拖延。
3. 차일피일 지내다 보니 어느새 마감일이 다가왔다.
拖着拖着,不知不觉截止日期到了。
4. 그동안의 중간보고도 대충만 했을 뿐 자세한 보고서 작성을 차일피일 미뤄왔다.
期间中间报告也只是大概地做,详细的报告书制作一拖再拖。
5. 그들은 차일피일 물건 대금의 지불을 미루고 있었다.
他们一拖再拖东西贷款的支付。
6. 그 일을 차일피일 미루는 동안 돈은 야금야금 축이 나고 있었다.
那件事一拖再拖期间,钱一点点没了。
7. 그는 차일피일하다가 결국 그 일을 못 하고 말았다.
他一拖再拖,结果最终没能完成那件事。
8. 결혼식이 차일피일 미뤄지더라도 전혀 개의치 않다.
婚礼一拖再拖,也毫不在意。
9. 사정이 이런데도 정부는 제도 개선을 차일피일 미루고 있다.
状况即便如此,但政府仍不断地推迟改善制度。
10. 이번 달 말까지 완료해야 하는데 차일피일 시간만 경과되었다.
本来应该这个月底结束的,却一天又一天地白白浪费了时间。
11. 개혁이 당장 고통스럽다고 차일피일 미루다 보면 경제의 정상적인 작동마저 어렵게 된다.
因为改革艰难而推迟,经济将无法正常运作。