[뜻풀이]
동쪽 집에서 밥 먹고 서쪽 집에서 잠잔다는 뜻으로, 일정한 거처가 없이 떠돌아다니며 지냄을 이르는 말.
[中文解释]
在东家吃饭西家睡觉的意思,没有定处漂泊生活的意思。
东家食西家宿,流离转徙,流离失所,漂泊,流浪漂泊
[例子]
1. 그는 작은 할아버지 집에서 나온 뒤로 동가식서가숙의 떠돌이 생활을 하면서 고학을 했다.
他从叔祖父家出来之后,流浪漂泊勤工俭学了。
2. 제대를 한 후 고향집에 가지 않고 서울에서 동가식서가숙을 하며 지냈다.
退伍之后没回故乡,在首尔漂泊生活。
3. 마당에서 뛰노는 자식들을 보고 있자니 젊은 시절 낯선 서울에서 친구들을 찾아 동가식서가숙하며 지내던 날들이 아련하게 떠오른다.
看着在庭院蹦蹦跳跳的子女们,隐隐约约浮现年轻时在陌生的首尔找朋友漂泊的日子。
4. 그동안 동가식서가숙하면서 풍찬노숙에 가까운 생활을 했다.
期间流离转徙,过着风餐露宿的生活。
5. 남의 집을 전전하며 동가식서가숙하던 일이 엊그제였는데, 이젠 어엿한 한 회사의 사장이 되었다니 새삼 그를 다시 보게 되었다.
前两天还吃东家住西家的,如今却成了令人尊敬的公司老板了,真让我刮目相看。